This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Poisson rouge Germany Local time: 20:02 German to French + ...
Pourquoi je n'habite pas à Paris?
Jan 14, 2009
Merci beaucoup pour l'adresse, je ne savais même pas que ce genre de chose existait. Ca doit être très intéressant! Dommage que je n'habite pas à Paris...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tecpatl France Local time: 20:02 Spanish to French + ...
TOPIC STARTER
Désolé
Jan 15, 2009
Il n'y a pas de forum francilien ici alors j'impose le lien à tous les francophones mais en précisant que c'est pour ceux qui s'ennuient.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.