<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://connect.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://connect.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 11:02:13 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Fri, 19 Jun 2026 11:02:13 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Diversification is important</title>
			<author>Okagbue Francis</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592488#2592488</link>
			<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 09:36:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Okagbue Francis&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Diversification is important&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; As an engineering technician, i&#039;ve learned that diversification in a relevant things bring streams of income .</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Good tips</title>
			<author>Felix Rigaud</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592283#2592283</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 17:03:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Felix Rigaud&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Good tips&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nice presentation! Good tips. Very complete.&lt;br /&gt;Interesting ways of diversification. There is no magic recipe for success in this department, all depends on the effort and dedication that one invest.&lt;br /&gt;As translators we must keep learning and updating constantly.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Diversifying is something great</title>
			<author>Christian Romeo NJIA</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592269#2592269</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 16:58:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Christian Romeo NJIA&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Diversifying is something great&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I do in various target market and proud to do so as I am specialized in very many fields at the same time.&lt;br /&gt;CR-njia-routes.strikingly.com </description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Some info and a book</title>
			<author>Vadim Kadyrov</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592253#2592253</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 16:15:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Vadim Kadyrov&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Some info and a book&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]jliebeck wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I work as an English to French translator based in a small Australian country town and to support myself I am also employed as a part time language teacher. I have tried to diversify in editing/proofreading and I have done volunteer subtitling of videos, hoping it would result eventually in paid work. In theory, I should be able to support myself financially but the reality is that I am finding it difficult to reach potential paying clients. Any idea how to go about this? [/quote]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the scenarios would be to visit several fairs in larger cities in Australia - of course, you have to have a pitch, a business card, etc. Once you have contacts, you can get new projects - even if your place of permanent residence is not Melbourne, for instance. Some info is here -  [url removed]  . A great book, really.  </description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Diversify!</title>
			<author>Ronnie J Rigdon</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592217#2592217</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 14:46:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Ronnie J Rigdon&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Diversify!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Great presentation! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A good example of his point to &quot;reduce risk in an ever-changing market&quot; is my dad. He worked for the same manufacturing company for 32 years, at least 25 on the same machine. He never learned any new skills, never tried anything new. But seven years ago, his job suddenly disappeared (as is common with manufacturing jobs of late) and he found his options to be very limited. As important as it is not to be a &quot;jack of all trades&quot; it&#039;s also important not to be a &quot;one trick pony&quot; in this present economy and job market. I myself do French to English translation along with transcription and proofreading and I plan to add more services/languages as I go (like subtitling or ASL interpreting).</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Informative and interesting presentation</title>
			<author>MavKern</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592212#2592212</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 14:41:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; MavKern&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Informative and interesting presentation&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I always find it exciting to learn new ideas. Thank you very much.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Great presentation!</title>
			<author>Nona Stanciu Dell&#039;Acqua</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592206#2592206</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 14:27:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Nona Stanciu Dell&#039;Acqua&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Great presentation!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Very interesting, already done part of what Paul says, but there&#039;s still more to learn! :smile:</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Getting paid work</title>
			<author>Josette Liebeck</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592170#2592170</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 13:14:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Josette Liebeck&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Getting paid work&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I work as an English to French translator based in a small Australian country town and to support myself I am also employed as a part time language teacher. I have tried to diversify in editing/proofreading and I have done volunteer subtitling of videos, hoping it would result eventually in paid work. In theory, I should be able to support myself financially but the reality is that I am finding it difficult to reach potential paying clients. Any idea how to go about this?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams | Hi everyone!</title>
			<author>Mala Ferns</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://connect.proz.com/post/2592158#2592158</link>
			<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 12:54:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for Marketing &amp; Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Mala Ferns&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Hi everyone!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hello !</description>
		</item>
	</channel>
</rss>