This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Esta obra incluye más de 10.100 entradas en inglés y 10.500 entradas en español y contiene conocimientos teóricos y prácticos de juristas con formación integral, tanto en el sistema continenetal como anglosajón. Además del término específico y referancias cruzadas, incluye una explicación y otras formas de decir el mismo término o expresión en México, Puerto Rico, Venezuela, Chile, Colombia, Argentina, España, Gran Bretaña o Estados Unidos.
I've found this to be a good resource when I've had to translate legal texts; however, it may be rather limited for translators who specialize in this field (I don't).
Yes. Very useful clear and concise. There are plenty of legal monolingual only English or Spanish related to common law system or Civil Law system, but not too much like this, that almost covers both systems, this one is a log of salvation for me. Are there anymore like this, if not, I gladly grant it a ...