This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Diccionario de ingles/español, español/ingles de la familia Dorland y, en concreto, realizado a partir de la 30.a edición del Dorland Diccionario Enciclopedico Ilustrado de Medicina, que durante más de 100 anos ha sido y es la referencia más importante en el campo de la terminología médica. Cuenta con más de 100.000 entradas que recogen todos los terminos fundamentales de Medicina y Ciencias de la Salud que estudiantes y profesionales de estas áreas necesitan conocer si quieren leer en ingles o preparar algún trabajo en este idioma. También es una herramienta fundamental para traductores profesionales de estas áreas al tratarse probablemente del diccionario de idiomas más completo disponible. Para facilitar la tarea, existe una correspondencia exacta, conceptual y gramatical, entre los terminos de cada uno de los dos idiomas.
Puede ser demasiado rígido para un traductor, ya que uno de sus defectos es que tiende a la univocidad en más ocasiones de las que debería. Otro defecto es que las siglas no están desarrolladas en ninguno de los pares de lenguas. Sirve de apoyo, pero no es tan completo como pretende.
Se trata simplemente de un glosario con la relación de términos ingleses y españoles, pero sin ningún tipo de información adicional. Considero que este libro puede tener su peligro cuando se tiene prisa y que su utilidad es escasa si no se tiene el diccionario Dorland correspondiente con todas las definiciones e ilustraciones.