This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Vietnamese: Business code Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English In addition to our general ethical responsibilities to our Company, our customers, vendors, competitors and each other, we each have a fundamental responsibility to ensure that we and our Company comply with all laws, rules and regulations of every government in every country where we do business. While it is primarily the responsibility of the Legal Department to identify laws that apply to our company, it is the responsibility of every employee to ensure that compliance issues are brought to the attention of the Legal Department, to make themselves familiar with applicable laws and to comply with the laws of which they are aware or that are known or should have been known by them.
Translation - Vietnamese Ngoài những trách nhiệm đạo đức chung của chúng ta đối với Công ty của mình, khách hàng, người bán hàng, đối thủ cạnh tranh và với nhau, mỗi một người trong chúng ta còn có trách nhiệm cơ bản là đảm bảo rằng chúng ta và Công ty của chúng ta tuân thủ theo tất cả các luật lệ và quy định của mỗi chính phủ ở mỗi một nước nơi chúng ta hoạt động kinh doanh. Trong khi chủ yếu là trách nhiệm của Phòng Pháp chế cần phải xác định xem những những luật lệ nào được áp dụng cho công ty của chúng ta, thì trách nhiệm của mỗi một nhân viên là đảm bảo rằng các vấn đề về tuân thủ luật pháp cần được thông tin cho Phòng Pháp chế, là làm quen với những luật được áp dụng và tuân thủ theo những luật lệ mà họ nhận thức được, biết được hoặc đáng lẽ ra họ nên biết.
English to Vietnamese: Health Insurance Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Our policy has always been to safeguard your privacy by keeping your medical information in the strictest confidence. This policy is also mandated by federal privacy laws.
As your healthcare provider, we can only use or disclose your medical information under the following circumstances:
• To internal and external medical personnel who need your information to provide and coordinate your medical care. This includes physicians, nurses, technicians, medical students and other medical personnel.
• To insurance companies for payment.
• To our employees who need your information to conduct and monitor our organization’s activities such as improving overall clinic or hospital services.
Translation - Vietnamese Chính sách của chúng tôi là luôn giữ thông tin cá nhân của quý vị bằng cách lưu giữ các thông tin về sức khỏe của quý vị tuyệt đối bí mật. Chính sách này cũng được luật liên bang chấp nhận.
Với tư cách là nhà cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho quý vị, chúng tôi chỉ có thể sử dụng hay tiết lộ các thông tin về tình trạng sức khỏe của quý vị trong những trường hợp sau đây:
• Cho các nhân viên y tế trong và ngoài tổ chức của chúng tôi, người cần có thông tin về tình trạng sức khỏe của quý vị để cung cấp và phối hợp chăm sóc sức khỏe cho quý vị. Những người này bao gồm: bác sỹ, y tá, kỹ thuật viên, sinh viên y khoa, và các nhân viên y tế khác.
• Cho các công ty bảo hiểm để được trả tiền.
• Cho các nhân viên của tổ chức của chúng tôi những người cần thông tin về sức khỏe của quý vị để thực hiện và giám sát các hoạt động của tổ chức của chúng tôi, ví dụ như nâng cao các dịch vụ chung của phòng khám và của bệnh viện.
Vietnamese to English: Bird flu Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Vietnamese Khi đại dịch cúm xảy ra sẽ tác động mạnh đến nền kinh tế cũng như các hoạt động kinh tế xã hội và sức khoẻ nhân dân. Theo dự báo với dân số của nước ta là 82 triệu người, đại dịch cúm sẽ gây bệnh cho khoảng 16 triệu bệnh nhân (20%), số người tử vong khoảng 819.000 – 1.638.000 người ( 1 – 2%).
Các chuyên gia Tổ chức Y tế Thế gới đã đưa ra một số viễn cảnh của tác động đại dịch cúm đến kinh tế xã hội: Người dân đổ xô đi mua các phương tiện phòng chống dịch; Các dịch vụ công cộng bị rối loạn; Du lịch giảm mạnh, các nước khuyến cáo công dân của họ không đến Việt Nam, người nước ngoài ở Việt Nam về nước, du lịch trong nước giảm mạnh; Giao thông vận tải công cộng hành khách giảm mạnh; Ngân hàng dân lo rút hết tiền để chi tiêu; Giáo dục, một số trường học trong vùng dịch phải đóng cửa; Văn hoá, các hoạt động văn hoá trong vùng dịch bị ngưng trệ; Ngoại giao, các hội nghị quốc tế ở Việt Nam bị huỷ bỏ, người Việt Nam ra nước ngoài bị hạn chế; An ninh trật tự xã hội có nhiều xáo trộn. Đặc biệt công tác y tế, bệnh viện quá tải do số lượng bệnh nhân tăng quá cao, phải thành lập bệnh viện dã chiến; thuốc vật tư y tế khan hiếm không đủ để điều trị bệnh nhân; số lượng người tử vong cao trong cả bệnh viện và cộng đồng.
Translation - English Influenza pandemic occurrence will have strong impacts on the economy as well as on social-economic activities and public health. It is predicted that with the population of 82 million people, the influenza pandemic will infect about 16 million people (20%), with about 819,000 – 1,638,000 deaths (1 – 2%).
WHO experts have figured out some visions of the influenza pandemic impacts on the economy and society: People rushing to buy pandemic preventive equipment; disturbed public services; sharp decrease in tourism because other countries warn their citizens not to travel to Vietnam; foreigners in Vietnam returning to their homelands; sharp decrease in domestic tourism; sharp decrease in passengers using public means of transport; banks being worried about people withdrawing all their money to spend for fear of a coming pandemic; some schools in pandemic settings being closed; cultural activities in pandemic settings being stagnated; international conferences in Vietnam being cancelled; limited number of Vietnamese travelling abroad; disturbed social security and social order. Especially in terms of health-care work, hospitals are overloaded with a dramatically increased number of patients. Temporary health-care installations must be set up; medicines and health material facilities are scare, unable to treat all patients; high number of deaths in both hospitals and general population.
More
Less
Translation education
PhD - University of Melbourne
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2006.
SERVICES I provide a range
of language & language related services including translation, editing,
proofreading, language & culture consulting, and cognitive debriefing.
EXPERIENCEI have worked professionally as a
translator, editor, writer and language consultant for over 12 years in the US,
Australia and Vietnam. For the past 12 years, I have mainly translated and
edited Life Sciences documents (with emphasis on Health Plans, Insurance
Providers, Healthcare, Clinical Trials and Research Studies) particularly for
the Vietnamese community living in North America, who use a language variation
differing from the one used in Vietnam. My areas of specialization also include
Business, Market Research, Education, Tourism and Travel, Health and Safety,
and Information Technology. I also have the experience coordinating the
Translation & Interpretation Department of Hue College of Foreign
Languages, Vietnam, and taught courses in Cross-cultural Communication, I also hold lectureship at RMIT University and
Hue College of Foreign Languages, Vietnam. I teach courses in Technology and Translation, Translating Practice and Principles, and Cross Cultural Communication. I
have widely published in the areas of translation and cross-cultural
communication. A recent article of mine about editing and proofreading in
Translation Journal can be found at
http://translationjournal.net/journal/58proofreader.htm. Another article about
Vietnamese translation for the North American market has been published in
MultiLingual, the leading magazine in the language industry (http://www.multilingual.com/articleDetail.php?id=1877).
A search in Google Scholar (scholar.google.com) for my name "Pham Hoa
Hiep" will also help gain access to some of my other publications with
Oxford University Press!
QUALIFICATION I am a native speaker of Vietnamese,
and have been well trained in translation and linguistics. I hold a BA degree
in English and Translation from the University of Hue (Vietnam), an MA in
Applied Linguistics (Bilingual /Cultural Studies) from the University of
Massachusetts-Boston (USA), and a Doctorate in Education from the
University of Melbourne (Australia). I am a voting member of the American
Translators' Association (ATA).
CAT TOOLS I mainly work with Trados Studio
2019, and recently with Memsource per client's request.
COMMITMENTI am committed to
establishing long term relationships with clients through delivering high
quality work before deadlines.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English Vietnamese translator, Vietnamese English translator, English-Vietnamese, website localization, Vietnamese editor, Vietnamese proofreader, language consulting, culture consulting, localization, textbook adaptation. See more.English Vietnamese translator, Vietnamese English translator, English-Vietnamese, website localization, Vietnamese editor, Vietnamese proofreader, language consulting, culture consulting, localization, textbook adaptation, training materials adaptation, Vietnamese service, Vietnamese freelance translator, English Vietnamese translator, Vietnamese translation service, education, language research, Market, Research, Medical(General), Health Tourism, IT, Tourism, Development Project, Business/Commerce, IT, Linguistics, International Development, Vietnamese educator, TESOL Vietnam, ESL, Language & Culture, Language in Education, Language Policy & Planning, Languages Other Than English (LOTE), Multilingualism, Pragmatics, Second/Additional Language Acquisition, Sociolinguistics, Translation, Interpretation, Critical Applied Linguistics, Discourse Analysis, dịch tài liệu, dịch Thuật Anh Việt, dịch thuật Việt Anh, giáo dục, ngôn ngữ Học, y tế, y khoa, nghiên cứu, kinh doanh, thương mại, tổ chức quốc tế, dạy Tiếng Anh. See less.
This profile has received 35 visits in the last month, from a total of 25 visitors