This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Diploma, over 21 years of experience, accurate, English, German, Turkish
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 25 - 80 EUR per hour German to Turkish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 25 - 80 EUR per hour Turkish to English - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 25 - 80 EUR per hour Turkish to German - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 25 - 80 EUR per hour
English to Turkish: Lombard Odier Darier Hentsch & Cie
Source text - English In over 200 years as bankers, we have witnessed continuous change in our environment. Throughout, however, our vocation has remained the same: to preserve and grow the assets entrusted to us by our clients, and to help pass them down to future generations.
Founded in 1796 we are the oldest house of private bankers in Geneva. We are present in 14 countries throughout the world and we are one of the largest firms of private bankers in Switzerland and in Europe.
An investment philosophy that blends prudence with imagination.
Responsibility, independence and integrity
The Partners of Lombard Odier Darier Hentsch & Cie have unlimited joint and several liability for the Bank.
In parallel to this responsibility, and as bankers for the last seven generations, the Partners are highly committed to their independence which assures them freedom of judgment. Furthermore, the decisions and the actions based on this freedom have widely contributed to the prominence of Geneva and Switzerland as financial centers.
Our independence also shapes the approach we take to managing clients assets: our integrity assures a rigorous and prudent approach to selecting quality investments; our dynamic investment strategy ensures that our clients assets are actively and innovatively managed.
The closer we are to our clients, the better the quality of our advice.
Working together toward a unique solution
We strive to develop a lasting relationship with each of our clients, based on trust, respect and discretion.
Because of this privileged rapport, we are able to take a global view of their financial situations and provide tailor-made solutions of the highest quality, competence and ethical standards.
Translation - Turkish 200 yılı aşkın bir süredir süre gelen çevremizdeki değişikliklere Bankacılar olarak bizler, tanık olmaktayız. Oysa, bizim görevimiz baştan sona aynı kalmakta: müşterilerimizin bize emanet ettiği mevduatları saklamak ve büyütmek ve onları gelecek kuşaklara aktarmak.
1796 kurulan müessesemiz ile Cenevre özel bankacılarının en eskisiyiz. Dünyanın bir ucundan diğerine 14 ülkede temsil ediliyoruz ve İsviçrenin özel bankacılarının en büyük firmalarından biriyiz.
Bir yatırım felsefesi ki, basireti imgelem ile harmanlıyor.
Sorumluluk, bağımsızlık ve bütünlük
Lombard Odier Darier Hentsch & Cie şirketini, bankaya karşı kolektif müteselsil mesuliyetle yükümlüdür.
Bu sorumluluğun paralelinde ve de son yedi kuşağın bankacıları olarak, Ortaklar, kendilerine karar alma özgürlüğü sağlayan bağımsızlıklarına karşı son derece sorumludurlar. Bunun ötesinde, bu özgürlüğe dayanan kararlar ve hareketler, finans merkezi olarak Cenevre ve İsviçrenin ününe kapsamlı bir biçimde katkıda bulunmaktadırlar.
Bizim bağımsızlığımız, müşterilerimizin mevduatlarını yönetmeye başladığımız yaklaşımı da biçimlendirir: bütünlüğümüz, kaliteli yatırımı seçmeye yönelik titiz ve tedbirli bir yaklaşımı garanti eder; dinamik yatırım stratejimiz, müşterilerimizin mevduatlarının aktif ve yenilikçi yolla yönetildiğinin teminatıdır.
Müşterilerimize ne kadar yakın olursak, danışmanlığımızın kalitesi de o kadar artar.
Tek Bir Çözüme Doğru Birlikte Çalışma
Müşterilerimizin her biriyle, güven, saygı ve takdire dayalı kalıcı bir ilişki geliştirmeye çabalıyoruz. Bu ayrıcalıklı dostane ilişki nedeniyle, onların finansal durumlarına global bir bakış getirebilir ve en yüksek kalite, yetkinlik ve etiksel standartların terzi yapımı çözümlerini sağlayabilir durumdayız.
German to Turkish: Patient Information of a Medical School in Germany
Source text - German Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,
Sie haben die Möglichkeit, an der klinischen Prüfung einer noch nicht zugelassenen Substanz, CCI-779, zur Behandlung von Krebs der Niere teilzunehmen.
Diese Patienteninformation enthält detaillierte Informationen zur klinischen Prüfung, zu Risiken und Wirkungen der Prüfsubstanzen. Der Prüfarzt, der die klinische Prüfung in Zusammenarbeit mit Wyeth Pharma, Münster, durchführt, Herr Dr. med. ..... oder sein Vertreter, wird Sie mit Ihnen besprechen und Ihre Fragen beantworten. Falls Sie sich zur Teilnahme entschließen, müssen Sie vor Beginn der Prüfung die Einwilligungserklärung unterschreiben und datieren.
Translation - Turkish Hasta Bilgilendirme Belgesi ve Gönüllü Rıza Belgesi
Sayın Hastamız,
Böbrek kanserinin tedavisine yönelik, henüz ruhsatlandırılmamış olan CCI-779 adlı ilacın, klinik araştırmasına katılmak olanağına sahipsiniz.
Bu Hasta Bilgilendirme Belgesi, denenecek olan ilacın taşıdığı riskleri ve etkileri ile klinik araştırmaları konusunda ayrıntılı bilgi içermektedir. Bu klinik araştırmayı, Münster şehrinden Wyeth Pharma şirketiyle ortaklaşa yürütecek olan Sayın Uzm.Dr. ..... veya yardımcısı, sizinle bu konuyu görüşecek ve sorularınızı yanıtlayacaktır. Bu çalışmaya katılmaya karar vermeniz halinde, deneye başlamadan önce Gönüllü Rıza Belgesini imzalayıp tarih atmanız gerekir.
English to Turkish (Degree in BA Translation and Interpret�ng) Turkish to English (Degree in BA Translation and Interpreting) Turkish to German (Certificate in Community Interpreting) German to Turkish (Certificate in Community Interpreting)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, -Writer, MS Publischer, Office XP Pro, Scansoft Paperport, Finereader, Omnipage, Powerpoint, Trados Studio
Diploma, English, German, Turkish, Translator and Interpreter (Hacettepe University, Translation and Interpreting Department 1990), Community Interpreter (Ethno-Medizinisches Zentrum Hannover e.V. 2002), HIV -Moderator (Ethno-Medizinisches Zentrum Hannover e.V. 2003), Interviewer (Ethno-Medizinisches Zentrum Hannover e.V. 2008) , International Correspondent (Golf Magazin Türkiye, 1993), English Teacher (TR- Ministry of Education, Highschool 2003-2005), Poet (http://www.antoloji.com/gul-ozp/ http://ayshelife.com/index.php http://poeten.org/ http://www.scribd.com/doc/26373532/Die-Welt-fur-Alle-Dein-Anblick-Treibt http://avrupaantolojiyayinlari.de/link/katilim_siirler.php?inhalt=gulay_ozpulat_merten) , • Published Translated Poem "Cosmic Ritual" by Fettah Köleli - "A British in Didim/Didimde Bir Ingiliz" May 2010...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.