Working languages:
French to Dutch
English to Dutch
Portuguese to Dutch

Cathleen Mac Andrew
You pay for quality!

Paramaribo, Paramaribo, Suriname
Local time: 17:43 -03 (GMT-3)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)International Org/Dev/Coop
Medical: CardiologyEconomics
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)

Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Erasmus Institute Brussels, the Department of Applied Linguistics
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a Sworn Translator in English/Portuguese and French. In Suriname I function as an ad hoc interpreter as well (interpreter-translator). I graduated as a Translator NL/EN/PT at the Erasmus Institute, the Department of Applied Linguistics, in Brussels/Belgium, in 1996. I am specialized in Economic/Legal/Medical/Slightly Technical and IT-related Translation. I did a real translation study in Europe and therefore also studied Dutch which is the official language in Suriname (and my mother tongue).
I obtained the Diploma French of Higher Secondary Technical Education and the Diploma French of Higher Secondary Technical Education (Specialisation Business French) at the VTI, the Institute for Adult Evening Education of the Brussels Chamber of Commerce and Industry in 1996 and 1997. French is my fourth language (D-language). In the summer of 2016 I started an online 4-year Bachelor level Translation Studies Course FR-NL/NL-FR at the Dutch LOI.

I have acquired broad working experience through a variety of interesting jobs in the several languages (not all are mentioned in my CV). I also worked part-time as a Translator Dutch, English, French, at the French Embassy in Paramaribo/Suriname, from 2007 till 2008. From 1997 till 1998 I worked for the Surinamese Ministry of Foreign Affairs (Embassy of Suriname/Brussels-Belgium) and then I took a sabbatical year and afterwards I started my own translation bureau Interlingua on October 1, 2000.

I offer my services to US, European, Caribbean, South American agencies, companies, organizations which do business with Suriname or not.
Keywords: contracts, deeds, ability to work with Trados, WordFast, marketing, IT


Profile last updated
Mar 29, 2021



More translators and interpreters: English to Dutch - English to Dutch - Portuguese to Dutch   More language pairs