Mitglied seit Mar '24

Arbeitssprachen:
Englisch > Türkisch
Türkisch > Englisch
Deutsch > Türkisch
Spanisch > Türkisch

KAMİL AYHAN EDİN
Shipping business & history specialist.

Antalya, Antalya, Türkei
Lokale Zeit: 21:54 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Türkisch Native in Türkisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Subtitling, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
E-Technik/ElektronikMilitär/Verteidigung
Schiffe, Segeln, SeefahrtTransport/Logistik/Versand
Kochen/KulinarischesInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
PatenteWirtschaftswissenschaften

Preise
Englisch > Türkisch - Preise: 0.05 - 0.07 EUR pro Wort / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
Türkisch > Englisch - Preise: 0.05 - 0.07 EUR pro Wort / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
Deutsch > Türkisch - Preise: 0.05 - 0.07 EUR pro Wort / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
Spanisch > Türkisch - Preise: 0.05 - 0.07 EUR pro Wort / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2024. Mitglied seit: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Türkisch (Trakya University)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Trados Studio

CV/Resume Englisch (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Lebenslauf
I am Kamil Ayhan Edin. I'm writing to you about your current job posting at ProZ (Medical Devices Translation).

I have been translating since 1995 in English, German and Spanish. I am Turkish and my native language is Turkish as well.

I served in the Turkish Navy for almost 25 years after graduating from Turkish Naval Academy in 1990 with a degree from Electronics & Control System. In the meantime, I lived and worked in the US. I worked on common projects executed by the Turkish and US Navy. After completion of my career in the Navy, I started working as Captain in the shipping industry in 2007 and continued to do so until 2023. Based on my professional background, I do have vast experience about naval systems, finance & shipping business and legal and cultural & literary texts.

I have MBA and Marine Politics Master degrees in Bilgi and İstanbul universities respectively.

I enjoy reading about history, literature, geography, arts and culture, gastronomy etc.

I have been translating in a variety of subjects ranging from finance, literature, medical, etc. to technical texts as well using a variety of CAT tools such as SDL Trados on a frequent basis. I also translated novels from English to Turkish published by Harlequin.

Schlüsselwörter: Maritime business, history, shipping industry, naval systems.


Letzte Profilaktualisierung
May 3