Working languages:
English to Korean
Korean to English

Matthew Song
Medical, Engineering, Marketing

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 03:11 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: South Korea, Gyeongsang) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
A Trustworthy English - Korean Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Mechanics / Mech EngineeringMarketing
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)Aerospace / Aviation / Space
Art, Arts & Crafts, PaintingGaming/Video-games/E-sports

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2023. Became a member: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (ITT grade 1, verified)
Korean to English (ITT grade 1, verified)
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Improve my productivity
Bio


Summary

  • Specializing in Life sciences, Game, Engineering and IT, Marketing, Legal, Media, Finance, Patent, 
  • Korean to English and vice versa freelance full-time translator
  • Native speaker of Korean

 

Marketing

Survey translation for one of the most well-known amusement parks

Product information for a major online marketplace

Digital marketing content for effective local consumer engagement

Global audio and video editing website

Manual guide for one of the biggest IT entrepreneurs in the world

Global clothes brand messages and marketing collateral for international
companies

Advertising copy for various platforms, adapting the content to resonate
with Korean consumers

Product descriptions, labels, and packaging materials, ensuring
compliance with regulatory requirements

H2H (Human to Human), B2B (Business to Business) marketing research for a well-known marketing company in New York

Difference between
Instagram marketing and targeted marketing



 

Engineering
and IT

Engineering manual
with a slight marketing text for a corporation that designs and manufactures
automated welding and assembly lines

Technical documents
for the government, including regulations for passenger cars, trucks,
and specialty vehicles, engine manuals, and various automotive terms such as
headlights, taillights, and internal engine components (300k words)

Manual of one of the
largest IT Corporation (100k+)

Manuals of Digital
Radiographic Systems

Sustainable bond and
framework and renewable energy

Economic analysis and efficiency loss of
distributed renewable energy resource

Technical Documents
for Medical Device PCB (40k)

Process Manuals for an EMS Company (30k)

Microsoft Teams and Teams Voice manual guide

Manuals of Pacemakers

High precision GNSS (Global Navigation Satellite System) and new
automotive applications
(Subtitles)

RESTful API and API integration framework update curriculum via Postman

Datasheets for an Electronic Component Supplier
(30k)

Manuals of an LED (Light Emitting Diode) screen
display panel including the manufacturing process, dot matrices,
specifications, and so on

Global aerospace
company and its commercial aircraft

Applications of thermal
energy storage with heating and cooling

Investigation of navigation systems for size and
mass-constrained satellite

 

Life sciences

Having translated numerous slide decks,
charts, and reports as a primary translator working for Gil Medical Center,
one of the largest hospitals in South Korea

Medical interpreter working for Yonsei
Severance Hospital

Biomedical research regarding high-intensity
focused ultrasound decreasing fat tissue thickness, apoptosis, and autophagy

Manuals and slide decks of pacemakers, defibrillators,
digital blood pressure gauges, and so on (300k)

Poster and detailed description requested from
one of the largest hospitals in California (20k)

Instruction for professional, high-quality,
and advanced medical programs developed by well-known healthcare companies
used in hospitals (120k)

Website for a plastic surgery clinic with banner advertisements
translated

Inavolisib efficacy assessment and safety
profile for pharmacovigilance risk

Vascular complications in patients with
chronic myeloid leukemia treated with tyrosine kinase inhibitors

Environmental sleep disorders depending on the
general characteristics of patients

Vaccines and drug development in the treatment
of Covid-19

Holistic root cause analysis and advanced
laboratory testing

Relationship between food and health

Genetic engineering and diseases (Subtitles)


 

Media

Have been working as
a primary translator for a YouTube channel for a year that consists of funny
and instructive videos for teens, which involves translating scripts from
English into Korean so that Korean voice-over specialists can dub with it
(Subtitles)

TV series associated
with Texas Hold’em (subtitles)

Documentaries
handling world-class League of Legends players (Subtitles)

Subtitles for movies
that will be on Apple TV (Subtitles)

TV show introducing
a unique kimchi recipe from a family hosted by American celebrities (Subtitles)

Characteristics of a
Korean Jindo dog with spotting (Subtitles)

K-pop boyband
Blitzers interview (Subtitles)

Canvass gel nail
demonstration (Subtitles)

Icheon Ceramics
Village (Subtitles)

Cooking tutorials
for beginners (Subtitles)


Finance

MTPE project in the finance field (60k
words)

ICO/STO Project
Documentation:
Provided translation
services for Initial Coin Offerings (ICOs) and Security Token Offerings
(STOs), ensuring accurate and compliant documents in both English and Korean
languages for global investors.

Crypto Exchange
Platform Localization: Led the localization of a major cryptocurrency
exchange platform, translating interfaces, trading guides, and FAQs into
Korean. This effort optimized user experience for Korean traders and
investors.

Annual financial
reports and auditor statements for a major Korean corporation into English,
conveying complex financial data and compliance with international accounting
standards

Investment
research reports, market analyses, and economic forecasts, enabling informed
decision-making by international clients

Banking
regulations and compliance documents for a Korean financial institution,
facilitating a clear understanding of regulatory requirements and internal
policies

Tax-related
documents, including income tax returns and legal contracts, ensuring
adherence to the tax codes and legal terminology

 

Patent

Method
for synthesizing a pharmaceutical compound used in cancer treatment

Innovative
electronic device technology covering hardware and software components

International
patents for a renewable energy company, focusing on wind turbine designs

5G
technologies, wireless communication protocols, and network infrastructure

Environmental
patent covering waste management, water purification systems, and sustainable
agriculture practices

Inventions
related to smartphones, wearables, and IoT devices

Artificial
intelligence, and machine learning applications

 

MTPE

MTPE project from a governmental agency in the mechanical field (2M words)

MTPE project in the automotive field (300k words)

MTPE project in the finance field (60k words)

 

Game

LQA for a series of mobile puzzle games, ensuring linguistic and cultural accuracy, as well as functional performance

In-game text, including dialogues, item descriptions, and quest narratives for a Korean MMORPG

Real-time strategy game, focusing on maintaining consistency with the game's unique world

Adventure game, preserving the complexity of character development, plot twists, and interactive dialogues


Literature

A fairy tale about a kid with a red mole

-       
This work is a
fairy tale centered around a child. I translated this fairy tale, which
includes the story of a distinctive red mole. I approached the translation to
retain the narrative style in a way that children can easily understand and aimed
to accurately convey the imaginative essence and messages of the tale,
bringing joy to readers.

Essay about North Korean defectors

-       
This piece delves
into the stories of individuals who escaped from North Korea. I translated
the compelling content, aiming to provide readers with insights into the
reality of North Korea. Balancing emotions and facts, I used literary
language to faithfully convey the emotions and messages present in the
original text.

 

Legal

Statements of claim

Nature and functions of international law

Relationship between the U.S. immigration laws
and undocumented immigrants

Certificates of mailing or transmission

Classification of goods and services in the
mechanical field

 

AI

Translated and localized
a series of SEO-optimized articles on e-commerce, digital marketing
strategies, and online sales techniques from English to Korean, ensuring that
the content was not only linguistically accurate but also aligned with Korean
search engine preferences and user behavior.

Collaborated with an AI model training project by providing Korean translations for a dataset of SEO articles, enabling the model to better understand and generate high-quality content in Korean, contributing to more effective AI-driven SEO solutions


Art

Translation experience related to paintings, sculptures, and crafts.

Proven track record of translating art history and museum exhibition materials.

Extensive experience in translating art catalogs and artist biographies.

Proficiency in art terminology and the nuances of conveying artistic concepts in translation.

Canvass gel nail demonstration (Subtitles)


Icheon Ceramics Village (Subtitles)


Sports

Grand slam winner interview of a Taekwondo Poomsae competition

Pole dance movie (Subtitles)

 

Food and beverage

Menus and food
descriptions for upscale restaurants

Beverage labels and
packaging materials, ensuring compliance with Korean regulations

Culinary blog
content, including recipes, cooking tips, and restaurant reviews

Cooking tutorials
for beginners
(Subtitles)

Alcohol content in
wine

Menbosha (Chinese fried
shrimp toast) recipe

Understanding the
biology and chemistry of cooking

Gluten-free food
catering business

Family recipe for
kimchi
(Subtitles)

 

Psychology

Internal family
systems

Personal bubble

 

Religion (Christian)

Sermons
and religious texts for a prominent Christian ministry with spiritual
messages and biblical references faithfully preserved

A series
of devotional books and study guides helping readers deepen their faith

Christian
hymns and worship songs, maintaining the theological accuracy and lyrical
beauty in the Korean versions

Missionary
organization outreach materials, including brochures and informational
documents

 

Webtoon

Romantic comedy webtoon capturing the emotional depth of the characters' relationships and ensuring that the romantic elements are portrayed with authenticity and sensitivity

Fantasy and supernatural romance webtoon effectively conveying the otherworldly love story while ensuring that readers can emotionally connect with the characters in English


Website and slogan

Plastic surgery clinic in South Korea

One of
the most well-known global OTT platforms

Ginseng juice company

Video
editing and graphic design website that hit number one on Google Downloads

 

Music

K-pop boyband Blitzers interview

Keywords: Korean, IT, engineering, marketing, military, AI, food and beverage


Profile last updated
Sep 30



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs