This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Portuguese: The Visual Memory General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English THE VISUAL MEMORY
We have seen in an earlier chapter how certain painters in the nineteenth century, feeling how very second-hand and far removed from nature painting had become, started a movement to discard studio traditions and study nature with a single eye, taking their pictures out of doors, and endeavouring to wrest nature's secrets from her on the spot. The Pre-Raphaelite movement in England and the Impressionist movement in France were the results of this impulse. And it is interesting, by the way, to contrast the different manner in which this desire for more truth to nature affected the French and English temperaments. The intense individualism of the English sought out every detail, every leaf and flower for itself, painting them with a passion and intensity that made their painting a vivid medium for the expression of poetic ideas; while the more synthetic mind of the Frenchman approached this search for visual truth from the opposite point of view of the whole effect, finding in the large, generalised impression a new world of beauty. And his more logical mind led him to inquire into the nature of light, and so to invent a technique founded on scientific principles.
But now the first blush of freshness has worn off the new movement, painters have begun to see that if anything but very ordinary effects are to be attempted, this painting on the spot must give place to more reliance on the memory.
Memory has this great advantage over direct vision: it retains more vividly the essential things, and has a habit of losing what is unessential to the pictorial impression.
Translation - Portuguese A MEMÓRIA VISUAL
Vimos em um capítulo anterior de que maneira certos pintores do século XIX, por perceberem o quanto a pintura havia se tornado inautêntica e distante da natureza, deram início a um movimento para romper com as tradições de estúdio e estudar o meio natural com dedicação, levando suas telas para fora e se esforçando para extrair os segredos do ambiente diretamente do local onde se encontravam. Os Pré-Rafaelitas da Inglaterra e os Impressionistas da França foram resultados deste impulso. A propósito, também é interessante contrastar a maneira diferente pela qual tal desejo por mais fidelidade à natureza afetou os temperamentos dos franceses e dos ingleses. O individualismo intenso dos ingleses buscava cada detalhe, folha e flor por si só, pintando-os com uma paixão e intensidade que faziam de suas pinturas meios vívidos para a expressão de ideias poéticas. Por outro lado, a mente mais sintética dos franceses abordou essa busca pela verdade visual do ponto de vista oposto do efeito total, encontrando na impressão ampla e generalizada um novo mundo de beleza. Posto isto, a mente mais lógica do artista o levou a investigar a natureza da luz e, assim, inventar uma técnica baseada em princípios científicos.
Mas agora que o entusiasmo inicial se desvaneceu do novo movimento, os pintores começaram a perceber que, se desejam tentar algo além de efeitos muito comuns, a pintura diretamente do local deve dar lugar a uma maior dependência da memória.
A memória tem uma grande vantagem sobre a visão direta: ela retém de maneira mais vívida o que é essencial e tem o hábito de perder o que não é essencial para a impressão pictórica.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2021.
Professional translator working with English, Spanish and my native Brazilian Portuguese. Localization specialist with expertise in marketing, apps and video games. Other than that, I also work with medical translation (clinical trials), arts & culture, humanities, tourism, fashion and self-care, physical activities and outdoor activities, (vegan) cooking, ecology and environmental justice, literary translation, and subtitling. Open to exploring new fields.
Education – Translation (Higher Education)
PgDip in English Translation (2022 - 2023) – Universidade Estácio de Sá
PgDip in Localization (2022 - 2023) – Centro Universitário São Camilo
Education – Translation (Courses and Certificates)
Quijote: Specialization in Spanish Translation (2024 - ongoing)
DBB: Specialization in English Translation (2022)
Tradusa: Advanced Medical Translation Course (2022)
Tradusa: Medical Translation Course (2021)
DBB: Audiovisual Translation (2021)
Escola de Tradutores: Introduction
to Contract Translation (2021)
Escola de Tradutores: Introduction to Video Game Localization (2021)
Escola de Tradutores: Board Game Translation (2021)
LABPUB: Literary Translation
Training Course (2021)
Education – Outside Translation
MA Medieval Studies (2019) – The University of Leeds
My studies were funded by Santander Universities UK. I was one of the
three people who were offered the scholarship in all the Americas.
BA History (2017) – Federal University of the State of Rio de Janeiro
(UNIRIO)
Others
TEFL – Teaching
English as a Foreign Language (2020)
Universidade do Livro (UNESP) – Managing Editorial and Production Course (2021)
Personal Interests
Languages, music, travel, vegan food and drinks, cultural events,
sustainability, self-care, games, politics, physical activities and outdoors.
Languages
Portuguese (Brazil): Native
English: Fluent –
Certification: ECPE – Level C2
Spanish: Intermediate
Latin: Intermediate
French: Basic
Mandarin: Basic (Beginner)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.