Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Dutch to Portuguese

Availability today:
Available

September 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Ana Flávia Ribeiro
Polyglot translator|14 years experience

Brazil
Local time: 11:27 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portuguese, Spanish (Variants: Standard-Spain, US) Native in Spanish, English (Variants: UK, US) Native in English, Dutch (Variants: Belgian Dutch, Belgian) Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Website localization, Software localization, Interpreting, Subtitling, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation, Training, Language instruction, Copywriting, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Printing & PublishingSAP
Telecom(munications)Textiles / Clothing / Fashion
Transport / Transportation / ShippingReligion

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 90
Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universidad Complutense de Madrid)
Spanish to French (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen)
Portuguese (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Italian to English (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
English to Spanish (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))


Memberships N/A
Software Across, Aegisub, AutoCAD, Catalyst, EZTitles, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wincaps Q4, XTM
Bio

A polyglot professional who has 14 years of experience in translations, proofreading, transcreations and in live interpretation.

Over the course of my career, I have translated a wide range of documents, from academic articles, to books, patents, apps, HTML files, and much more.

I have been working as a translator since 2010, I have done numerous translation, transcreation, subtitling, proofreading and live interpretation jobs and I have received great feedback from my clients. 

_______________________________________________________________________


My work as a translator started pretty early in life, since I was alphabetized in four languages: Portuguese, Spanish, English and Dutch, and I had to translate most conversations between my family members.

My mother is Brazilian and my father was half-Dutch and half-Spanish, so they enrolled me into an international school where I could be alphabetized not only in their native languages, but also in English.

When I was 10th grade (in 2005), I started studying French, German, Italian & Romanian, and I was able to achieve C2 level of proficiency those three languages after I graduated from university, in 2014.

I started working as a translator back in 2010, right after I started my bachelor's degree, since it was highly necessary since I needed to submit essays and a lot of my sources were either in Portuguese, Spanish, French, Dutch and in Italian.

Thus, I earned the ability to carefully do translations, proofreading jobs, interpretation and transcreation.
_______________________________________________________________________

EDUCATION HISTORY 

Aug 2010 – Aug 2014 - BA in European Studies - The Hague University of Applied Sciences

Aug 2016 – Aug 2019 - MA in Fashion Enterprise Creation - Amsterdam Fashion Institute 
_______________________________________________________________________

LANGUAGES THAT I CAN WORK WITH:

- Portuguese - native speaker
- Spanish - native speaker
- English - native speaker
- Dutch - native speaker
- French - bilingual speaker - C2 level (highest level)
- Italian - bilingual speaker - C2 level (highest level)
- German - bilingual speaker - C2 level (highest level)
_______________________________________________________________________

My work as a translator started pretty early in life, since I was alphabetized in four languages: Portuguese, Spanish, English and Dutch, and I had to translate most conversations between my family members.

My mother is Brazilian and my father was half-Dutch and half-Spanish, so they enrolled me into an international school where I could be alphabetized not only in their native languages, but also in English.

When I was 10th grade (in 2005), I started studying French, German & Italian, and I was able to achieve C2 level of proficiency those three languages after I graduated from university, in 2014.

I started working as a translator back in 2010, right after I started my bachelor's degree, since it was highly necessary since I needed to submit essays and a lot of my sources were either in Portuguese, Spanish, French, Dutch, Italian and in German.

Thus, I earned the ability to carefully do translations, proofreading jobs, interpretation and transcreation.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 60
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese32
Spanish to English8
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Medical4
Other4
Social Sciences4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Accounting4
Energy / Power Generation4
Medical: Pharmaceuticals4
Real Estate4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Textiles / Clothing / Fashion4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: Portuguese, Spanish, French, Dutch, German, Italian, translation, transcription, transcreation, subtitling. See more.Portuguese, Spanish, French, Dutch, German, Italian, translation, transcription, transcreation, subtitling, interpreting, proofreading, post MT editing, editing. See less.


Profile last updated
Sep 17