I am an English-Spanish conference interpreter and an English-Spanish literary, technical and scientific translator.
I have worked as a translator since 2012 and I have also acted as an interpreter at international trade fairs, where I liaised with clients from different countries.
I have translated and edited texts on economy, politics, history, international relations, theology, human resources, psychology, education, and entertainment. I have subtitled episodes of series and institutional videos.
Attention to detail, flexibility, setting priorities and meeting tight deadlines are some of the key skills I have honed while working as a translator and proofreader. |