This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
French to English: La sécurité et la sûreté maritimes General field: Other Detailed field: Ships, Sailing, Maritime
Source text - French SEA ON LINE SA a signé un accord de coopération avec le Groupe THALES pour développer une solution optronique inédite de détection optique automatique. Présentée en avant-première à l’occasion du salon EURONAVAL qui se déroule du 27 au 31 octobre 2008, cette innovation permet d’optimiser les missions de surveillance maritime et de renforcer la sécurité et la sûreté en mer face à la montée en puissance des actes de piraterie, du narcotrafic…
La solution Agile M / ASV résulte de l’alliance d’Agile M, une tourelle électro-optique de nouvelle génération et d’une déclinaison spécifique de la suite logicielle Automatic Sea Vision développée par SEA ON LINE SA.
La tourelle Agile M intègre des caméras TV et infrarouges hautes performances associée à un système de visée gyrostabilisée qui garantit une parfaite stabilité des images. L’association de cette technologie avec la solution Automatic Sea Vision offrent des performances de détection jusqu’à ce jour inégalées. En effet, de jour comme de nuit, le système détecte automatiquement sans opérateur tout type d’embarcations légères ou non.
L’Agile M / ASV représente donc un véritable saut technologique et offre ainsi la possibilité de bénéficier d’une solution complète de détection et analyse automatique des images à un coût extrêmement compétitif.
AGILE M / ASV s’inscrit dans la gamme de produits optroniques navals de THALES pour optimiser les missions spécifiques de surveillance maritime. Cette solution répond aux besoins accrus de surveillance maritime dans le monde (recrudescence des actes de piraterie et de terrorisme, immigration clandestine, narcotrafic…)
Translation - English SEA ON LINE SA has signed a cooperation agreement with THALES to develop a new optoelectronic solution for automatic visual detection. Revealed in a sneak preview at the EURONAVAL show held from 27 to 31 October 2008, this innovative system will revolutionise sea watch missions and improve safety and security at sea in the light of a sharp rise in maritime terrorism and drug trafficking.
The Agile M/ASV solution, a state-of-the-art electro-optical turret, is the combined result of a partnership with Agile M and a specific version of the Automatic Sea Vision software suite developed by SEA ON LINE SA.
The Agile M turret features TV cameras and high-performance infra-red sensors connected to a gyroscopic targeting system which ensures perfect imaging stability. In combining this technology with the Automatic Sea Vision solution, we have developed a detection system which is unmatched in terms of efficiency. Day and night, the operator-free system automatically detects all types of craft, whether light or otherwise.
The Agile M/ASV system is a major technological breakthrough, and offers the possibility of using a complete, automatic image detection and analysis system at an extremely competitive price.
AGILE M/ASV forms part of the range of optoelectronic products developed by THALES to optimise specific sea watch missions. This solution meets the increasing needs of sea watch throughout the world in the light of a fresh upsurge of piracy and terrorism, clandestine immigration, drug trafficking, and other threats.
French to English: Convention FR-EN General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - French 3. Caractéristiques principales du projet
Le point de vente sera dirigé par Mr………………dont les missions seront en particulier de :
• Respecter et faire respecter le positionnement de la marque, actuellement exprimé par le slogan ‘Design your lifestyle’
• Mettre en œuvre le concept magasin, en particulier l’aménagement et la décoration préconisés, le tenir à jour et proposer des évolutions
• Garantir la cohérence du concept en proposant uniquement
o des produits référencés ou validés par la société Fournier
o des outils de communication internes fournis ou validés par la société Fournier ; ceci concerne tout élément de décoration des murs, de la vitrine, accroché ou posé, fixe ou mobile et tous les supports d’information sur les prix
o des outils de communication externes fournis ou validés par la société Fournier ; ceci concerne en particulier les annonces, affiches, spots radio ou TV, supports promotionnels, etc…
o des médias appropriés à la cible clients et à un objectif de création de fort trafic dans le point de vente.
o respecter et faire respecter les techniques de vente Mobalpa (le ‘GRC’) ainsi que les règles de comportement (courtoisie et service au client)
• Animer et former de manière continue un minimum de X vendeurs
o Chaque nouveau vendeur devra en particulier et selon son niveau de compétences suivre la session de découverte de Mobalpa ‘Discover Mobalpa’ (en anglais) et/ou la session de formation avancée ‘Be Different’, exigeant de solides connaissances des produits et de la conception (en anglais).
o Mr ………….. s’engage à participer et faire participer son équipe à toute formation créée à l’avenir par Mobalpa.
• Organiser le front et le back-office sur la base des outils que Mobalpa lui fournira et pour lesquels il proposera éventuellement des adaptations.
o Système de comptage
o Suite logicielle front office
o Reporting à l’enseigne
Translation - English 3. Principal characteristics of the project
The store will be managed by Mr……………… whose responsibilities will include:
• Adhering to and having others adhere to the brand’s positioning, currently expressed by the slogan ‘Design your lifestyle’
• Implementing the store concept, particularly in regard to the recommended layout and decoration, keeping it up to date and proposing changes
• Guaranteeing the consistency of the concept, offering only:
o products referenced or validated by Fournier
o internal communication tools supplied or validated by Fournier – this concerns in particular any items used as wall decorations, in the shop window, whether hanging or standing, fixed or movable, and all information materials about prices
o external communication tools supplied or validated by Fournier – this concerns in particular advertisements, posters, radio or TV ads, promotional materials, etc.
o media appropriate to the target customers and aimed at generating high levels of footfall in the store
o use and enforce the Mobalpa sales techniques (the customer relations guide) and rules regarding behaviour (courtesy and customer service)
• Manage and provide continuous training to at least X sales reps
o Each new sales rep must, depending on his or her skill level, attend the Mobalpa discovery session ‘Discover Mobalpa’ (in English) and/or the advanced training session ‘Be Different’, requiring solid knowledge of products and design (in English).
o Mr ………….. also undertakes to take part in and have his team take part in all future training sessions planned by Mobalpa.
• Organise the front and back-office using tools that Mobalpa will provide and for which he may propose changes.
o Footfall counting system
o Front office software suite
o Brand reporting
German to English: Stress Management Programme General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - German Tschüss Stress!
Derag Livinghotels und YOOU starten das neue Programm Human Energy Management für Geschäftsreisende.
Ab sofort können Geschäftsreisende während ihres Aufenthalts in Münchnen im Derag Livinghotel Prinzessin Elisabeth am Programm HUMAN ENERGY MANAGEMENT teilnehmen. Dieses ganzheitliche und personalisierte Energie- und Anti-Stress-Coaching verbindet neue medizinische Erkenntnisse mit dem zeitlosen Wissen über Lebensenergie.
Gestaltet hat das bisher weltweit einzigartige Programm die Firma YOOU, ein Konzeptentwickler für innovative Gesundheits- und Unternehmensprogramme.
Einer der bekanntesten und renommiertesten Ayurveda-Spezialisten außerhalb Indiens, Dr. med. Ulrich Bauhofer, übernahm dabei eine federführende Funktion.
Für ein Energiekonto im Plus
Das Procedere ist schnell erklärt: Zu Beginn des Programms wird der Energy-Score des Teilnehmers ermittelt. Ziel ist, auf Basis dieser Auswertung ein nachhaltiges Stressmanagement zu entwickeln und das Energiekonto wieder „aufzufüllen“ und langfristig auszubalancieren. Da dies bei jedem Menschen über unterschiedliche Reize funktioniert, wird zudem der persönliche Energie-Typ bestimmt, der sich einem von drei Farbtypen zuordnen lässt. Die Gäste können ihren gesamten Aufenthalt anschließend ihrem Typ entsprechend gestalten – vom Frühstücksbuffet über das Sportprogramm bis hin zur Entspannung in der Energy Lounge. Mit typgerechten Stimulanzien für alle Sinne, bestimmten Bildern, Farben, Gerüchen, Klängen und Drinks. Über die Basis-Version hinaus bietet ein Upgrade zudem die Möglichkeit für eine detaillierte Diagnostik und Konsultation mit Dr. med. Ulrich Bauhofer.
Über den berühmten Tellerrand hinaus gedacht
Um den konkreten Erfolg zu ermitteln, wird am Ende des Aufenthalts der Energy-Score erneut bestimmt. Zurück im Unternehmen kann das Energiekonto über ein gesichertes Webportal weiterhin regelmäßig überprüft werden, flankiert von einem personalisierten Energieplan für Zuhause. Dies ermöglicht in einer bis dato ungekannten Dimension, bewusstes Energiemanagement im Alltag zu generieren und stressbedingten Krankheiten wie etwa Burnout vorzubeugen.
Weitere Informationen zum Programm und den kostenfreien Typ-Check finden Sie auf der Homepage von YOOU
Translation - English Goodbye Stress!
Derag Livinghotels and YOOU are launching a new programme, Human Energy Management, for business travellers.
Right now, business travellers can take part in the HUMAN ENERGY MANAGEMENT programme during their stay at Derag Livinghotel Prinzessin Elisabeth in Munich. This comprehensive and personalised energy and stress management coaching programme combines new medical findings and timeless knowledge of vital energy.
The programme, the only one of its kind worldwide thus far, was designed by YOOU, a company that develops concepts for innovative health and business programmes.
One of the most famous and well-renowned Ayurveda specialists outside of India, Dr. Ulrich Bauhofer, took on a leading role as part of this development.
Keeping your energy account healthy
It’s easy to explain: at the beginning of the programme, the participants’ energy score is determined. The aim is, on the basis of this evaluation, to develop a long-lasting stress management programme, top up their energy account once again and balance it out in the long term. Since this works for everyone through different types of stimulation, a personal energy type, associated with one of three colours, is also determined. The guests can organise their entire stay according to their determined type – from the breakfast buffet to the sports programme to relaxing in the Energy Lounge, which provides stimulation for all senses, adapted to each type – particular pictures, colours, smells, sounds and drinks. As well as the basic version, an upgrade is available which offers the possibility of a detailed diagnosis and consultation with Dr. Ulrich Bauhofer.
Thinking outside the box
To investigate whether the programme has been a success, the energy score is measured again at the end of the stay. In addition, back at the office, your energy account can be checked regularly through a secure web portal, where you’ll also find a personalised energy plan for your home life. This enables you to enter a hitherto unknown dimension – being able to consciously manage your energy on a day-to-day basis and prevent stress-related illnesses such as burnout.
You can find further information about the programme and a free type check on the YOOU homepage
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - DCU, Dublin, Ireland
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
I translate from French and German to English. I have been working as a translator for over fifteen years, including five years working as an in-house translator in France and Germany.
In 2006 I took a B.A. in Applied Languages (French and German) from Dublin City University with first class honours. Since then I have been translating texts in a wide variety of fields, including tourism, wine, food, marketing, advertising, contracts/legal, environment, maritime and journalism. Other services that I offer include proofreading and transcription of videos.
I have a passion for languages and have many satisfied customers who appreciate my attention to detail and ability to meet tight deadlines. I have experience working with Trados and Déjà Vu software packages.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: translation, French to English, German to English, transcription, proofreading, editing, interpreting, Ireland, culinary, wine. See more.translation, French to English, German to English, transcription, proofreading, editing, interpreting, Ireland, culinary, wine, tourism, cosmetics, marketing, maritime, journalism, correspondence, websites, history, architecture, contracts, legal. See less.