Working languages:
German to Dutch
Dutch to German

L van Haperen
perfect technical translations NL-D-NL

Local time: 00:28 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch, German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Training, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsOther
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Law (general)Tourism & Travel
Science (general)Manufacturing
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten en Hogeschool van Amsterdam
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices L van Haperen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
DUTCH:

Ik ben tweetalig in Duitsland opgegroeid waar ik 1999 het gymnasium heb afgerond. Mijn examenvakken waren Duits, Engels, Natuurkunde en Geografie. 2003 heb ik mijn Bachelor diploma Theatertechniek in Nederland (Amsterdam) behaald.


Ik heb door mijn studie en werkervaring veel technische taalkennis opgedaan. Hierdoor begrijp ik op verschillende technische vlaktes precies waar het inhoudelijk om gaat. Op deze manier is een exacte vertaling van de teksten voor u gewaarborgd. In het bijzonder heb ik veel ervaring op kunnen doen m.b.t. vertalen binnen de volgende werkgebieden:

- Handleidingen werktuigbouwkundige en elektrotechnische installaties

- Onderhoudsvoorschriften van motoren

- Onderhoudsvoorschriften technische installaties

- Handleiding software besturing technische installaties

- Teksten op werktuigbouwkudinge tekeningen

- Certificaten en protocolen van Notified Bodies

- Bouwkundige werkomschrijvingen

- Montage-werkomschrijvingen staalbouw en staalfabricage

- Juridische brieven

- Rekeningen

- Offertes van verschillende bedrijven

- Brieven en e-mails

- CV incl. inhoudelijke aanpassing zoals in het betreffende land van toepassing is.


GERMAN:

Ich bin zweisprachig in Deutschland aufgewachsen wo ich 1999 die Allgemeine Hochschulreife erworben habe (Examenfächer: Deutsch, Englisch, Physik, Erdkunde). Im Jahr 2003 habe ich mein Bachelor Diplom im Fachbereich Theatertechnik (FH) erhalten. Dieses Studium habe ich in Amsterdam absolviert wo ich meine Muttersprache Niederländich perfektionieren konnte.


Durch Studium und Berufserfahrung habe ich fundierte Kentnisse im Bereich Maschinenbau, Elektrotechnik und Steuerungstechnik erwerben können. Dies befähigt mich dazu, auf unterschiedlichen technischen Gebieten die Inhalte in beiden Sprachen zu verstehen und perfect wieder zu geben. Vor allem habe ich in den letzten Jahren Übersetzungsaufträge in folgenden Bereichen ausführen können:

- Gebrauchsanweisung für maschinenbautechnische und elektrotechnische Installationen

- Wartungsanleitung für Motoren

- Wartungsanleitung für technische Installationen

- Gebrauchsanweisung für Software und Steuerungen

- Texte auf Bauzeichnungen

- Zertifikate und Protokolle von Notified Bodies

- Bautechnische Arbeitsanweisungen

- Montagearbeitsanweisungen Stahlbau

- Juristische Briefe

- Rechnungen

- Angebote für Firmen

- Briefe und E-Mails

- Lebensläufe incl. inhaltlicher Anpassung der länderspezifischen Anforderungen

Keywords: dutch, german, technical, perfect, native, technology, software, translation, Deutsch, Niederländisch. See more.dutch, german, technical, perfect, native, technology, software, translation, Deutsch, Niederländisch, Muttersprache, Übersetzung, Holländisch, technisch, Nederlands, Duits, vertalen, vertaling, moedertaal, perfekt. See less.


Profile last updated
Oct 22, 2013



More translators and interpreters: German to Dutch - Dutch to German   More language pairs