This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato Questo traduttore ha collaborato alla localizzazione di ProZ.com in Ucraino
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Da Inglese a Ucraino - Tariffe: 0.08 - 0.08 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora Da Inglese a Russo - Tariffe: 0.08 - 0.08 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora Da Russo a Ucraino - Tariffe: 0.08 - 0.08 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora Da Ucraino a Russo - Tariffe: 0.08 - 0.08 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora
Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 10.00 Minimum charge for editing/proofreading in EUR: 10.00 Minimum charge for website localization in EUR: 10.00 Minimum charge for software localization in EUR: 10.00
Punti PRO: 443, Risposte a domande: 331, Domande inviate: 14
Storico progetti
58 Progetti inseriti
Dettagli del progetto
Descrizione del progetto
Conferma
Editing/proofreading Volume: 750 hours Completato: Dec 2021 Languages: Da Inglese a Russo
Cloud Service Editing
Long-term ongoing project which has lasted several years. It involves editing of highly-visible content for a world leader in cloud computing and virtualization technologies, including hypervisors, cloud management software, hyper-converged infrastructure and so on.
Sicurezza, Gestione aziendale, Computer: Sistemi, Reti
Nessun commento.
Software localization Volume: 128500 words Completato: Aug 2021 Languages: Da Inglese a Russo
FreightTech Platform Localization
Long-term project dealing with the localization of the leading European FreightTech platform. The project involves localization of the Europe's first smart logistics system, website, translation of corporate press releases, white papers, and many more materials connected with logistics, FreightTech, transportation, etc.
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione, Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 25236 words Completato: Mar 2021 Languages: Da Inglese a Ucraino
Pet Food Labels
Translation of a number of lables for the international brand of pet food. It was a long-term project which dealt with analytical constituents, nutritional additives, recommendations, compliance and many other aspects.
Bestiame/Zootecnica, Alimenti e Bevande, Bestiame/Zootecnica
Nessun commento.
Translation Volume: 17500 words Completato: Nov 2020 Languages: Da Inglese a Ucraino
Translation of BBQ Catalog
Ongoing translation of the BBQ product catalog for the world leading manufacturer of charcoal, gas, and electric outdoor grills with related accessories.
Website localization Volume: 19389 words Completato: Nov 2019 Languages: Da Inglese a Ucraino
Localization of Beer Encyclopaedia
Localization of an educational website by a major European beer producer. The website is a sort of beer encyclopaedia of different beer styles and systems.
Istruzione/Pedagogia, Alimenti e Bevande, Commercio al dettaglio
Nessun commento.
Translation Volume: 8274 words Completato: Sep 2018 Languages: Da Inglese a Russo
Petrol Lawnmower User Manual
Translation of a user manual for the petrol lawnmower. The project covered such aspects as technical specifications, operating manual, troubleshooting etc.
Agricoltura, Automazione e robotica, Scienze e ingegneria petrolifera
Nessun commento.
Translation Volume: 15664 words Completato: Aug 2018 Languages: Da Inglese a Russo
Marketing Documentation for Car Audio Systems
Translation of the marketing documentation for car audio systems. The project involved a range of systems by a premium brand.
Musica, Media/Multimedia, Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 5509 words Completato: Jul 2018 Languages: Da Inglese a Ucraino
Cochlear Implant System
Translation of the Cochlear Implant System. The project included localization of supporting documentation and user interface.
Medicina: Sistema sanitario, Medicina: Strumentazione
Nessun commento.
Translation Volume: 19460 words Completato: Dec 2017 Languages: Da Inglese a Russo
White Papers
Series of White Papers dealing with hardware and software for cloud computing.
Computer: Sistemi, Reti, IT (Tecnologia dell'informazione), Internet, e-Commerce
Nessun commento.
Editing/proofreading Volume: 16000 words Completato: Feb 2016 Languages: Da Inglese a Ucraino
Review of Psychiatric Documents
Review of the psychological/psychiatric documents for the interview of children and their parents. The document included screening, disorder descriptions and many other aspects. The project involved the review of both front and back translations.
Medicina: Sistema sanitario, Psicologia, Rilevamenti, Indagini
Nessun commento.
Editing/proofreading Volume: 21500 words Completato: Apr 2015 Languages: Da Inglese a Ucraino
Proofreading of HR Materials
Proofreading of corporate documentation for internal use by the work force of a multinational manufacturer of confectionery, pet food, and other food products. The project deals with environmental protection and compliance.
Ambiente ed Ecologia, Alimenti e Bevande, Risorse umane
Nessun commento.
Translation Volume: 6472 words Completato: Mar 2014 Languages: Da Inglese a Russo
Operator Manuals For Miniloaders
Translation of operator manuals for a series of multifunctional compact miniloaders, which are used in agriculture, building, forestry, municipalities, etc. The manuals cover user instructions, safety information, technical specifications, warranty, etc.
Automobilistico/Auto e autocarri, Automazione e robotica, Agricoltura
Nessun commento.
Software localization Volume: 27806 words Completato: Dec 2013 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Football Manager
Overall localization of a popular football manager for iPad. The game is considered the most sophisticated football manager for mobile devices, which allows users manage tactics, football teams, trainings, transfers and so on.
I localized UI, controls, dialogues, gameplay.
Sport/Attività fisica/Attività ricreative, IT (Tecnologia dell'informazione), Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Nessun commento.
Translation Volume: 18068 words Completato: Jun 2013 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Papers For Building Materials
Translation of marketing and technical papers related to doors, windows, fittings, furniture, and building materials, produced and supplied by a well-known Italian manufacturer.
The translation also included company technical documentation and certifications.
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.), Arredamento/Apparecchi domestici, Industria edilizia/Ingegneria civile
Nessun commento.
Translation Volume: 61061 words Completato: May 2013 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of SAP Training Presentations
Translation of a number of SAP Training related documents, including all aspects of the software, process flow, etc. The presentations are designed for both specialists and new users of SAP solutions.
SAP, Finanza (generale), Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 7688 words Completato: Aug 2012 Languages: Da Inglese a Russo
Manual for Hearing Device
Translation of a fitting guide for an active bone conduction implant system (audio processor). Includes instructions for setting up hardware and software, fitting, tuning, presets, and so on. It's a combination of medical and technical subject areas.
Computer: Software, Medicina: Strumentazione
Nessun commento.
Software localization Volume: 17209 words Completato: Jul 2012 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of a Gameplay
Localization of a gameplay for a 3rd person action adventure game, including scenario, dialogs and menus. The game is full of humor, switcheroos, and unusual characters.
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò, Poesia e Prosa, Media/Multimedia
Nessun commento.
Software localization Volume: 19497 words Completato: Jun 2012 Languages: Da Inglese a Ucraino
Localization of Smartphones
Localization of mobile phones and smartphones produced by a world-known Dutch electronics manufacturer. Within the framework of this project, I have localized user manuals and user interfaces of several devices.
Computer: Software, Telecomunicazioni
Nessun commento.
Translation Volume: 6305 words Completato: Jun 2012 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Healthcare Booklet
Translation of a booklet issued by one of European health care government agencies. The booklet is a guide to introducing solid foods to babies, and it deals with tips on meals, examples of nutrition plans, recipes, etc.
Nutrizione, Medicina: Sistema sanitario, Alimenti e Bevande
Nessun commento.
Translation Volume: 25994 words Completato: Feb 2012 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Manuals for Scooters
Translation of a set of owner's manuals for one of the most popular brands of ridable toys. The project includes safety warnings, set-up instructions, maintenance, troubleshooting, warranty information, etc. These manuals cover kick scooters, electric scooters, electric motorbikes, electric four-wheelers.
Translation Volume: 6658 words Completato: Jan 2012 Languages: Da Inglese a Ucraino
Oil Company Questionnaire
Translation of a huge oil company's questionnaire. The project deals with information about vehicles, fuel, and filling stations.
Automobilistico/Auto e autocarri, Scienze e ingegneria petrolifera, Rilevamenti, Indagini
Nessun commento.
Translation Volume: 86161 words Completato: Sep 2011 Languages: Da Inglese a Ucraino
Translation of Documents For Consumer Electronics
Translation of a batch of documents for consumer electronics. The project involves user manuals, technical specifications, elements of user interface, and so on. The work on this project lasted for approx. six months.
Software localization Volume: 31996 words Completato: Jul 2011 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Browser-Based Strategy Game
Localization of a popular online browser-based strategy game including gameplay, dialogs, characters, menus, seasonal updates, artifacts, etc. The project is ongoing.
Media/Multimedia, Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò, Computer: Sistemi, Reti
Nessun commento.
Software localization Volume: 13870 words Completato: Apr 2011 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Software and Website
Localization of <a href="http://www.contenta-converter.com/" target="_blank">Contenta Converter</a> software and translation of <a href="http://www.contenta-software.com/" target="_blank">Contenta Software</a> company website. Contenta Converter is all-in-one photo converter product with intuitive interface, that allows to configure important settings and automate common tasks. This project involved using OmegaT translation tool.
Media/Multimedia, Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 13079 words Completato: Apr 2011 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Code of Ethics
Translation of the Code of Ethics for the employees of the world's largest dedicated glass repair and replacement company. The project deals with the principles of work, health, safety & security, harassment, dealing with customers, bribery & corruption, confidential information, and many other issues.
Risorse umane, Sicurezza, Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Nessun commento.
Translation Volume: 27014 words Completato: Apr 2011 Languages: Da Inglese a Ucraino
Documentation for Breast Implants
Translation of documentation for breast implants, including descriptions, indications, instructions for use, side effects, etc.
Medicina: Sistema sanitario, Medicina (generale), Cosmetica, Bellezza
Nessun commento.
Translation Volume: 16813 words Completato: Mar 2011 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of a Presentation
Translation of a presentation dedicated to the new security tool developed by the world-leading software company.
Editing/proofreading Volume: 55 hours Completato: Jan 2011 Languages: Da Inglese a Russo
Editing of IT Documentation
Editing of documentation related to migration to the new web platform: presentation, advantages and ways of migration. The documentation is designed for corporate users.
Computer: Hardware, Computer: Sistemi, Reti, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 11600 words Completato: Dec 2010 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Tablet Computer Presentation
Translation of a presentation for a world famous tablet computer. The job is mainly marketing, but it also includes some technical data. It combines the gloss of promotional material and strict adherence to the glossary.
Computer: Hardware, Computer: Software, Computer: Sistemi, Reti
Nessun commento.
Translation Volume: 31443 words Completato: Sep 2010 Languages: Da Inglese a Ucraino
Translation of Manuals for Video Equipment
Translation of a series of manuals for one of the world leading video equipment manufacturers. TVs, DVDs, etc.
Translation Volume: 52181 words Completato: Jul 2010 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Video Game Website
Translation of a portal for one of the most popular video game and console producers. This work included translation of game descriptions, customer support information, news, legal and copyright information, and so on and so forth. The translation was both technical and marketing.
Computer: Sistemi, Reti, Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò, Marketing/Ricerche di mercato
Nessun commento.
Translation Volume: 20592 words Completato: May 2010 Languages: Da Inglese a Russo
Operator Manuals And UI For Medical Equipment
Translation of on-screen instructions and operator manuals for an automated slide stainer. This equipment is designed for histology and cytology staining applications.
Medicina: Strumentazione, IT (Tecnologia dell'informazione), Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
Nessun commento.
Translation Volume: 15279 words Completato: Apr 2010 Languages: Da Inglese a Ucraino
Translation of E-Recruitment Software
Translation of full-service e-recruitment system that allows companies to search and hire employees, choose the most appropriate specialists, carry out trainings, and so on. In the course of assignment I translated user interface and documentation for this software.
Computer: Software, Risorse umane
Nessun commento.
Translation Volume: 54061 words Completato: Dec 2009 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of a Travel Portal
Translation of a big portal dedicated to travel and tourism. Its content includes list of pathways with their descriptions, as well as information about major attractions, country’s population, interesting facts, history, etc.
Viaggi e Turismo, Marketing/Ricerche di mercato, Geografia
Nessun commento.
Translation Volume: 9053 words Completato: Jun 2009 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Racing Video Game
Participation in localization of a very popular racing video game. Translation of descriptions of various car models and brands. Translation of success stories of the most legendary racing cars.
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò, Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Software localization Volume: 44488 words Completato: May 2009 Languages: Da Inglese a Russo Da Inglese a Ucraino
Localization of Software For Internet Cafes
Localization of software for Internet Cafes from English into Russian and Ukrainian. Translation of Help files, user interfaces, user guides, installation guides, etc. The localized product is ready for use in Russia and Ukraine.
Computer: Sistemi, Reti, Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 10562 words Completato: Feb 2009 Languages: Da Inglese a Ucraino Da Inglese a Russo
Legal Notes for Online Gaming
Translation of legal notes (Privacy Policy, Terms of Use, License Agreement) for a game portal offering online gaming. Translation was made from English into both Russian and Ukrainian.
Website localization Volume: 1000 words Completato: Feb 2009 Languages: Da Inglese a Russo
Partial Localization of Website
Partial localization of the <a href="http://audiko.net" target="_blank">Audiko</a> website - the first online tool that helps to create a ringtone out of any song or video.
Marketing/Ricerche di mercato, Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Software localization Volume: 17899 words Completato: Jan 2009 Languages: Da Inglese a Ucraino
Partial Software Localization
English to Ukrainian localization of OCR software, dealing with over 100 languages. The software recognizes scanned documents, handwritten text, bar-codes in different formats.
Translation of Help files, elements of GUI (Graphic User Interface), and User Guide using Trados TagEditor.
IT (Tecnologia dell'informazione), Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 30000 words Completato: Dec 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Demo
Translation of software demo files and presentations for one of the world leading hardware and software manufacturers.
Software localization Volume: 5306 words Completato: Sep 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Software Localization
Localization of software, including translation of strings, controls, user interface, etc.
IT (Tecnologia dell'informazione), Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 15642 words Completato: Sep 2008 Languages: Da Inglese a Ucraino
HR Translation
Translation of instructions for HR Department.
Risorse umane
Nessun commento.
Translation Volume: 4501 words Completato: Aug 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Social Care Brochure
Translation of brochure about Social Care Services in the United Kingdom.
Medicina: Sistema sanitario, Medicina: Sistema sanitario, Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Nessun commento.
Translation Volume: 22245 words Completato: Aug 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Agricultural Stuff
Translation of a website and presentation about international agriculture market. The translation was performed using MS Publisher.
Agricoltura, Bestiame/Zootecnica, Marketing/Ricerche di mercato
Nessun commento.
Website localization Volume: 500 words Completato: Jul 2008 Languages: Da Russo a Inglese
Website Translation
Translation of a website for one of the leading Ukrainian software product companies – 908.ua company.
Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Website localization Volume: 1000 words Duration: May 2008 to Jun 2009 Languages: Da Inglese a Ucraino
Participation in Localization of ProZ.com Website
Participation in localization of ProZ.com website into Ukrainian.
Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 10111 words Completato: Jul 2008 Languages: Da Russo a Inglese
Translation of Forum
Translation of Russian forum dedicated to technical issues.
Ingegneria: Industriale, Internet, e-Commerce
Nessun commento.
Website localization Volume: 2098 words Completato: Jun 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Website
Localization of web representation for Eltrex, language service provider from China. The source was received and delivered in PHP format.
Linguistica, Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 11000 words Completato: May 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of HSE
Translation of HSE Handbook for general use. The HSE handbook file is formatted in Microsoft Office Publisher.
Medicina: Sistema sanitario, Risorse umane
Nessun commento.
Website localization Volume: 1639 words Completato: Apr 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Localization of Website
I translated some sections of DentalXP website - online training courses for dentists.
Medico: Odontoiatria, Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 4984 words Completato: Jan 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of CHM Help
Translation of Help files in CHM format. The Help files are dedicated to software installation.
Computer: Software, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 6158 words Completato: Jan 2008 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Records of Court
Translation of records of court dealing with care proceedings.
Legale (generale)
Nessun commento.
Translation Volume: 16621 words Completato: Dec 2007 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Report
Translation of report of contract execution.
Contabilità/Amministrazione, Legale: Contratti
Nessun commento.
Translation Volume: 7402 words Completato: Oct 2007 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of User Manual
Translation of Printer User Manual. The source file was tagged, so the translation was made using TagEditor.
Computer: Sistemi, Reti, Computer: Hardware
Nessun commento.
Website localization Volume: 4592 words Completato: Jun 2007 Languages: Da Inglese a Russo
Translation of Photography Portal
Translation of a photography marketplace, developed by a stock agency for talented photographers.
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche), Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 30 days Completato: May 2007 Languages: Da Inglese a Ucraino
Translation of Promotional Material
Translation and voice-over of promotional material and other documents for Feminenza, an international non-profit organization that has programs in several countries, which involved working with women from all walks of life including work with refugees, women with mental health issues and young adults.
Media/Multimedia, Marketing/Ricerche di mercato
Nessun commento.
Translation Volume: 3000 words Completato: Nov 2006 Languages: Da Russo a Inglese
Creative Translation
Translation (and partly copywriting) of marketing materials for one of the major satellite TV providers in the USA - eXpert SATELLITE.
Telecomunicazioni, Media/Multimedia
Nessun commento.
Website localization Volume: 2500 words Completato: Jan 2006 Languages: Da Inglese a Russo Da Inglese a Ucraino
Translation of Hotel-Related Website
Translation of the website for The Hyde Park Radnor, a Four-Diamond rated Bed & Breakfast placed in Central London. The ready translation was delivered in HTML format.
Viaggi e Turismo, Internet, e-Commerce, IT (Tecnologia dell'informazione)
Da Inglese a Russo (Ukraine - Dnepropetrovsk National University, verified) Da Inglese a Ucraino (Ukraine - Dnepropetrovsk National University, verified)
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
In 2023, I completed 499 projects for 33 clients from 14 countries.
CONTACTS
Being a full-time freelance translator, I normally reply to emails within several minutes.
• Email: [email protected]
• Skype: dementish
• Phone: +38 096 710 5231
SUMMARY
I offer professional translation, localization, proofreading and editing services at fair rates. At the moment, I'm permanently working with a number of corporate clients. I took part in localization of ProZ website and translation/editing projects for some world-known brands, including Mars, PepsiCo, UEFA, Apple, Microsoft, Nintendo, PepsiCo, TikTok, Sony, Procter & Gamble, Western Union, BP, Philips, Weber, VMware, Tinder, etc. My experience in this industry is over 20 years. I can translate a volume of up to 2,500 words per day.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.