This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Language instruction, Website localization, Native speaker conversation, Training
English to Portuguese: Baggish, Atlas de Anatomia Pélvica e Cirurgia Ginecológica General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Section 12 - Vulvar and Perineal Surgery
Translation - Portuguese Seção 12 - Cirurgia Vulvar e Perineal
Portuguese to French: Guia Cultural Manacá General field: Art/Literary Detailed field: Journalism
Source text - Portuguese Em outubro de 2016 a manacá inaugurou, e de lá pra cá, muita coisa mudou!
A manacá continua com sua missão de apoiar o estrangeiro francófono que mora em São Paulo, entregando a ele um conhecimento local da cidade que apenas uma paulistana poderia oferecer.
Mas, o que começou como uma assessoria cultural para estrangeiros, se transformou em um portal de dicas preciosas sobre São Paulo.
Mensalmente novidades serão publicadas no site, são indicações de lojinhas especiais, sugestões de bares e restaurantes, passeios a pé, descobertas inusitadas, tudo que tem de mais bacana em Sampa você acha aqui.
A manacá conta hoje com parceiros incríveis, e a cada mês teremos alguns convidados que vão colaborar com o conteúdo deste guia sobre a cidade.
No mês de Abril, nossos convidados são a Natacha Veen, designer franco-brasileira que ilustra o guia com seus desenhos delicados; Lucas Besse, roteirista por profissão e descobridor dos bares e restaurantes mais descolados de Sampa por hobby; e a YOYO, uma revista infantil com dicas incríveis para a criançada brincar e aprender se divertindo.
Cansou de frequentar sempre os mesmos lugares? Acabou de chegar em São Paulo e ainda não entende essa cidade? Podexá que a manacá agora vai te ajudar!
Siga a manacá nas redes sociais e fique por dentro de todas as novidades e dicas bacanas de Sampa.
CONVIDADOS
Natacha Veen
Ilustradora e designer freelancer, possui uma marca própria – Let me Fly, com diversos produtos. Com 11 anos foi morar na Suíça mas guarda o Brasil no coração. Adora pão de queijo e forró, conheceu o marido na aula de salsa e em breve a pequena Lisa vai chegar para mudar pra sempre a vida deles. São os desenhos delicados da Natacha que ilustram o guia (se você percebeu alguma semelhança com o logo da manacá, você acertou, ele foi criado por ela!)
Vai lá conhecer a Natacha:
Lucas Besse
Roteirista por profissão e paixão (desde os 11 anos já criava filminhos amadores com os amigos), é descobridor dos restaurantes e bares mais descolados de São Paulo – e do mundo, por hobby. Para ele não tem tempo feio e todo dia é dia de conhecer lugares incríveis pela cidade. É por isso que ele dá as dicas preciosas da sessão Comer & Beber.
Vai lá conhecer o Lucas:
Translation - French C’est en octobre 2016 qu’est apparue manacá, et bien de choses ont changé depuis!
Manacá poursuit sa mission de soutenir l’étranger francophone qui vit à São Paulo, tout en lui offrant une connaissance du terrain que seule une personne locale pourrait avoir.
Cependant, ce qui s’annonçait comme une interface culturelle pour les étrangers s’est transformée en un portail donnant accès à de précieux conseils sur São Paulo.
Chaque mois le site publiera des nouveautés sur les plus charmantes des boutiques, des suggestions de restos et bars, idées de balades et découvertes insolites. Ici, vous trouverez les endroits les plus sympas de Sampa.
Aujourd’hui manacá compte sur d’habiles partenaires, et tous les mois des invités vont collaborer avec les bons plans de ce guide sur la ville.
En avril, les invités seront Natacha Veen, designer franco-brésilienne qui illustre notre guide avec ses dessins délicats; Lucas Besse, scénariste par métier et dénicheur de restaurants et de bars pleins de cachet – par hobby; et le magazine pour enfants YOYO, rempli d’idées extraordinaires pour permettre aux enfants d'apprendre tout en s'amusant.
Toujours les mêmes adresses, ça commence à faire pitié? Vous venez d’arriver à São Paulo et vouler atterrir en douceur? Podexa, manacá vous aidera!
Sampa se sillonne aussi en suivant manacá sur les réseaux sociaux pour vous tenir au courant de toutes les astuces et nouveautés.
INVITÉS
Natacha Veen
Illustratrice et designer freelance, ele possède sa propre marque – Let me Fly, avec plusieurs produits. Natacha est partie vivre en France dès qu’elle avait 11 ans, mais a toujours gardé le Brésil au coeur. Passionnée de pão de queijo (“pain de fromage” typique du Brésil) et de forró, elle a rencontré son mari lors d’un cours de salsa et bientôt la petite Lisa sera là pour changer leur vie à jamais. Les motifs délicats de Natacha illustrent notre guide (quelque ressemblance avec le logo de manacá? Et... vous avez raison! C’est elle qui l’a crée).
Vas-y connaître Natacha:
Lucas Besse
Scénariste par métier et passion (depuis l’âge de 11 ans il réalisait déjà des films amateurs avec ses amis), à la découverte des restaurants et bars les plus cools de São Paulo – et du monde, par loisir. Sous le soleil ou la pluie, pour lui chaque jour est le jour de s’aventurer parmi les endroits extraordinaires de la ville. C’est pourquoi il partage ses plans précieux dans la section Comer & Beber.
English to Portuguese: Zirconia cutter ENG PTBR General field: Other Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Dental crowns have gone through an evolution from ivory to gold to an array of porcelain materials. As modern-day dentistry calls for natural-looking restorations with durability, strength and greater shade variations, zirconia is quickly becoming the material of choice for metal-free procedures. Full-contour zirconia crowns are especially strong, and it is important for dentists to not only know how to place the material but also, when necessary, how to remove it.
Most crowns eventually require replacement within 10 years. Understanding the growing rate of requests for zirconia means your practice will need to be well-versed in addressing this restoration. With proper tools and techniques, you will be able to remove these crowns in an efficient and safe manner.
First, extreme care must be taken to minimize trauma to the tooth when removing a zirconia crown. Zirconia is a hard and very brittle material and, when cut, cracks can develop that create failure of the crown due to fractures. Larger/coarser grit diamonds would seem to be the logical choice for cutting through restorations with this strength, however, those will demonstrate greater chatter and less control than medium or fine grit diamonds. For that reason, the NeoDiamond 198-016M was tested and clinically proven to be the ideal choice.
As far as technique, make vertical slots in the crown’s external surfaces, extending vertically from the gingival margin of the preparation to the occlusal surface. Continue over the occlusal surface to the opposite gingival margin, exposing the substructures. Light force in a sawing motion and generous water spray minimizes clogging, lubricates the diamond and decreases cutting time.
The 198-016M is available for purchase through Labordental.
Translation - Portuguese Coroas dentárias passaram por uma evolução em termos de materiais, iniciada pelo marfim e o ouro; agora contamos com uma variedade de materiais cerâmicos. A odontologia atual demanda restaurações de aspecto natural e com maior durabilidade, resistência e mais opções de tonalidades, e a zircônia está rapidamente se tornando o material de preferência para procedimentos livres de metal. Coroas com contorno completo de zircônia são especialmente fortes, e é importante que os dentistas saibam não apenas como posicionar o material, mas também, quando necessário, como removê-lo.
Grande parte das coroas costuma precisar ser recolocada após um período de 10 anos. A partir dessa crescente onda de pedidos por zircônia, é de se concluir que o seu consultório precisará estar bem preparado para realizar este tipo de restauração. Com instrumentos e técnicas apropriados, você será capaz de remover essas coroas de modo eficiente e seguro.
Primeiramente, deve-se ter um cuidado extremo para minimizar o trauma sobre o dente ao remover uma coroa de zircônia. A zircônia é um material duro e muito frágil que, quando cortado, pode promover fraturas que determinam o fracasso da coroa. Diamantes com granulação maior/mais grossa parecem ser a escolha lógica para cortar restaurações assim duras, no entanto eles demonstram mais oscilação e menos controle nos movimentos do que diamantes de granulação fina ou média. Por essa razão, a NeoDiamond 198-016M foi testada e clinicamente aprovado como a escolha ideal.
Com relação à técnica, fazer ranhuras verticais nas superfícies externas da coroa, estendendo verticalmente da margem gengival do preparo à superfície oclusal. Prosseguir sobre a superfície oclusal em direção à margem gengival oposta, expondo as subestruturas. Realizar movimentos para frente e para trás sem exercer pressão, e jatear água em quantidades generosas para minimizar a chance de entupimento, lubrificar o diamante e diminuir o tempo de corte.
A 198-016M está disponível para compra por meio da Labordental.
More
Less
Translation education
Other - Alumni binational center
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2009.