This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Pan Andrzej Jankowski
Country Manager Poland
Ul. Szkolna 60, Robakowo
62-023 Gądki
DTiZ/ 025 /2007.
Szanowni Państwo,
W imieniu Zarządu PEKAES Multispedytor Sp. z o.o. zapraszamy do składania ofert na dostawę 100 szt. ciągników siodłowych przeznaczonych do transportu międzynarodowego.
Budowa i wyposażenie pojazdów powinny odpowiadać załączonej specyfikacji technicznej ( zgodnie z załącznikiem nr 1), w której zawarte są oczekiwane przez PEKAES dane i parametry techniczne.
W Państwa ofercie uprzejmie prosimy o podanie:
• ceny jednostkowej netto za pojazd ex Works, łącznej wartości netto kontraktu oraz wartości kontraktu powiększonej o podatek VAT.
• warunków gwarancji i możliwości wykorzystania serwisów Pekaes do napraw gwarancyjnych w/w pojazdów.
• możliwych terminów dostaw.
• możliwości ( o ile Wasza firma może zaoferować) warunków finansowania leasingiem operacyjnym w 3 opcjach: 3 lub 4 lub 5 letnim wyżej wymienionych dostaw pojazdów w PLN i w EURO.
• możliwości ( o ile Wasza firma może zaoferować) warunków wynajmu w 3 opcjach:
3 lub 4 lub 5 letniego wyżej wymienionych dostaw pojazdów w PLN i w EURO.
Na Państwa ofertę uwzględniającą załączoną specyfikację techniczną, oczekujemy do dnia 16 lutego 2007 roku.
Oferty pisemne, prosimy dostarczyć wyłącznie w zamkniętych kopertach, z dopiskiem:
„Przetarg na dostawę pojazdów”,,, proszę nie otwierać
Ponadto prosimy o załączenie elektronicznej kopii oferty ( na CD - romie).
Po przyjęciu i rozpatrzeniu przesłanych ofert i po ewentualnej pozytywnej analizie Państwa oferty, przystąpimy do dalszych negocjacji. Jednocześnie informujemy, że do następnej fazy negocjacji Pekaes dopuści ograniczoną liczbę oferentów.
Informujmy, że oferta przekazana przez Państwa nie jest wiążąca i nie będzie mogła być brana pod uwagę jako wiążący kontrakt, jak również nie może wiązać się z roszczeniami w stosunku do PEKAES, wynikającymi z ewentualnych przez Państwa przygotowań do jego realizacji.
PEKAES może unieważnić przetarg bez podania przyczyn.
Dodatkowych informacji dotyczących:
- spraw finansowych udziela Dyr. R Walasek pod adresem e-mailowym: [email protected]
- spraw techniczno-handlowych Dyr. W Dobraszkiewicz pod adresem e-mailowym: [email protected] ( po dniu 6.02.2007 r.)
- spraw wzorców logo Pekaes Dyr. Katarzyna Nowakowska pod adresem e-mailowym: [email protected]
Z poważaniem,
Wojciech Dobraszkiewicz Robert Walasek
Dyrektor ds. Floty Dyrektor Kontrolingu
Translation - English Błonie, 26 February 2007
Mr. Andrzej Jankowski
Country Manager Poland
Ul. Szkolna 60, Robakowo
62-023 Gądki
DTiZ / 024 / 2007
Dear Sir / Madam,
On behalf of the PEKAES Multispedytor Sp. z o.o. management I would like to put out 100 “Mega” international transport semi-trailers to tender. Vehicles should be made and equipped in accordance with the enclosed technical specification (in accordance with annex no. 1), in which you can find data and technical parameters required by PEKAES.
Please include in your offer:
• Net price per unit on ex Works basis, total net value of contract with and without VAT
• Guarantee conditions and possibility of using PEKAES for guarantee servicing of the above mentioned vehicles
• Possible dates of delivery
• State 3, 4 or 5-year option of operating lease of the above mentioned vehicles deliveries in PLN and EURO (as long as you are able to offer any of the options)
• State 3, 4 or 5-year rental option of the above mentioned vehicles deliveries in PLN and EURO (as long as you are able to offer any of the options)
Tender letters must comply with technical specifications and are to be sent by 16 February 2007
Written tenders must be delivered in sealed envelopes with “vehicle tender, do not open” written on them.
Moreover, we would like you to enclose electronic version of tender on CD-ROM.
All tenders will be considered and only satisfying ones will participate in further negotiations. Please remember that only a certain amount of tenders will be admitted to the next stage of negotiations.
Your tenders are not binding and will not be taken into consideration as a binding contract, and all claims towards PEKAES related to the preparation to fulfill the contract will be refused.
PEKAES reserves the right to cancel the tender without stating the reasons.
For further information please contact:
- financial inquiries - R. Walasek – [email protected]
- technical and commercial department – W. Dobraszkiewicz – [email protected] (after 5 February 2007)
- PEKAES logo inquiries – Katarzyna Nowakowska – e-mail: [email protected]
Your sincerely,
Wojciech Dobraszkiewicz Robert Walasek
Fleet Manager Controlling Manager
English to Polish: Guidebook excerpt
Source text - English Out west, over some of Europe’s finest sailing waters, lie the Outer Hebrides. Lewis and Harris (where the famous tweed comes from) to the north and North Uist, Benbecula, South Uist and little Barra to the south. Each island has an east coast of rugged cliffs and a west coast of white sanded beaches. Sandwiched between are wild flowers, mountains, pastureland and such ancient treasures as the Standing Stones of Callanish- a haven for ornithologists, photographers and anyone seeking peace.
On to Ross and Cromarty to discover a land of stunning contrasts, from the vaulting mountains and rugged cliffs of Wester Ross to the gentle hills and woods of East Ross and the Black Isle. You can visit the world famous Inverewe Gardens . Enjoy our pony-trekking, sailing and sea- angling. Wildlife is plentiful and the countryside unspoiled. And for life of a different kind, local entertainment includes ceilidhs (Highland party and dance, in one) and Highland Games.
Down the Great Glen and over to Skye
A little eastward and you’re in Inverness, Capital of the Highlands, with its excellent shops and famous Eden Court Theatre. From this thriving town you can travel south through the Great Glen to Loch Ness, for a bit of monster spotting. Or visit Culloden Moor where Bonnie Prince Charlie’s hope of winning the British throne met defeat in the last battle fought on British soil. Or enjoy golf in the country where it began, with a round or two at Nairn’s Championship course. Or just relax on the glorious Nairn beaches.
A short swift drive down the A9 and you’re in Aviemore, in the heart of Spey Valley, where you can take part in an endless list of summer and winter sports- skiing, golf, fishing, swimming, windsurfing, pony-trekking and shooting are just a few. Visit the Spey Valley distilleries, the Landmark Visitors’ Centre and the Wildlife Park at Kincraig. Take a trip on the Strathspey Steam Railway to picturesque Boat of Garten or simply relax in the tranquillity of the surrounding countryside .
Translation - Polish Na zachodzie, wśród wód uważanych za jedne z najlepszych do żeglugi w Europie, leżą Hebrydy Zewnętrzne. Rozciągają się one od wysp Lewis and Harris na północy (tam narodził się tweed, miękka tkanina wełniana o ścisłej strukturze, często w wielobarwne wzory, używana przede wszystkim do produkcji marynarek) do North Uist, Benbecula, South Uist i maleńkiej wyspy Barra na południu. Na wschodnich brzegach każdej z wysp ciągną się skaliste klify, a na zachodnich rozpościerają się białe, piaszczyste plaże. W głębi wysp natkniemy się na dziką roślinność, pasma górskie, pastwiska oraz ślady kultury celtyckiej w postaci kamiennego kręgu w Calanais. Hebrydy zewnętrzne to oaza spokoju, raj dla ornitologów i źródło natchnienia dla fotografów.
Hrabstwo Ross, w którym znajduje się miejscowość Cromarty to miejsce zdumiewających kontrastów. Ujrzymy tutaj zarówno rozpościerające się sklepienia górskie na zachodzie oraz łagodne wzgórza i lasy na wschodzie, które ciągną się aż do półwyspu Black Isle. Możemy tam także odwiedzić znane na całym świecie ogrody Inverewe oraz wybrać się na przejażdżkę na kucyku, rejs lub wędkowanie. Nie braknie tu dzikiej i dziewiczej przyrody oraz urzekających widoków. To doskonałe też miejsce aby zapoznać się z tamtejszymi formami rozrywki takimi jak ceilidhs, które jest połączeniem typowo regionalnej zabawy z tańcem lub zawodami Highland Games.
Wzdłuż rozpadliny Great Glen do wyspy Skye
Niedaleko na wschód znajduje się szybko rozwijające się Inverness, główne miasto regionu Highlands, gdzie znajdują się doskonałe sklepy i dziwaczna konstrukcja Eden Court Theatre. Podróżując wzdłuż rozpadliny Great Glen trafimy do Loch Ness i być może będziemy mieli szczęście zobaczyć tamtejszą legendę, potwora z Loch Ness. W pobliżu znajdują się wrzosowiska Culloden Moor, gdzie miała miejsce ostateczna potyczka Młodego Pretendenta aspirującego do zdobycia tronu brytyjskiego. To była jednocześnie ostatnia bitwa stoczona na ziemi brytyjskiej. Szkocja to doskonałe miejsce aby zacząć naukę golfa w miejscu jego narodzin. Pole golfowe w miasteczku Nairn gdzie odbywają się turnieje mistrzowskie to odpowiednie miejsce na wypróbowanie swoich sił. W okolicach miasteczka możemy także odpocząć na jednej z uroczych plaż.
Trasa A9 szybko doprowadzi nas do miasteczka Aviemore, które znajduje się w sercu Spey Valley. Okolica oferuje różnorodność letniego i zimowego aktywnego wypoczynku. Narty, wędkowanie, pływanie, windsurfing, przejażdżki na kucyku lub strzelectwo to tylko niektóre z ofert. Nie możemy tam przegapić destylarni Spey Valley, Centrum Turystycznego Landmark Visitor’s Centre oraz parku dzikiej przyrody w Kincraig. Do urokliwej miejscowości Boat of Garten dotrzemy koleją parową Strathspey. Tamtejszy krajobraz sprzyja wypoczynkowi.
English to Polish (Chartered Institute of Linguists) English to Polish (University of Westminster) Polish to English (Chartered Institute of Linguists) Polish to English (University of Westminster)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
English - Polish - English translator and interpreter
Personal qualities: very reliable in completing translations by deadlines, able to complete urgent translations at short notice, able to live up to, maintain and raise the standard and quality of translations and interpreting, easy to adapt to new circumstances and new working environment, shows a desire to enhance his translation and interpreting skills, deft in consecutive and simultaneous interpreting, applying new translating methods and observation of changing semantics of English and Polish vocabulary, shows interest in domestic and global politics, economy, environment and science and related current issues
Proficient language skills
Proficient in translation applications: Trados, Wordfast and basic Microsoft applications i.a. Microsoft Word, Excel, Powerpoint.
Education:
2004 - 2007 Master of Arts (Bilingual Translation) University of Westminster London, UK
2001 - 2004 Bachelor of Arts (Applied Linguistics – English Teacher Training
Department) Warsaw University
Warsaw, Poland
Qualifications:
• Master of Arts in Bilingual Translation, University of Westminster
• Bachelor of Arts in Applied Linguistics, Warsaw University
Translation Work Experience:
June, 2008 – DPSI examiner, Institute of Linguists Educational Trust
Glasgow, Scotland
Duties and achievements: examining Diploma for Public Service Interpreting candidates in Scottish Law, assessing candidate’s consecutive and whispered interpreting skills and sight translation skills, preparation for the examination session, marking the candidates
March, 2007 – Interpreter, Integrated Language Services
Edinburgh, Scotland
Duties and achievements: institutional interpreting, undertaking interpreting assignments at short notice (i.a. Court of Session, conference interpreting, legal consultations)
March, 2007 - Interpreter, Global Language
Services
Edinburgh, Scotland
Duties and achievements: Interpreting (i.a. High Courts, Sheriff Courts, District Courts, Hospitals, Medical Practices, Citizens Advice Bureaus, Schools) always being on the alert, undertaking interpreting assignments at short notice
Duties and achievements: Interpreting (i.a. High Courts, Sheriff Courts, District Courts, Hospitals, Medical Practices, Police Stations) always being on the alert, undertaking interpreting assignments at short notice, translation (i.a. legal, medical, educational), transcription, proofreading
November, 2005 – Translator, Royal Borough of
Kingston Community of Interpreters
London, UK
duties and achievements: medical translation (i.a. medical reports, hospital discharges), never failed to provide true and complete translations and to complete urgent translation jobs for the next day
duties and achievements: translation of technical documents (i.a. property,
technical specifications of equipment, food and nutrition, construction,
engineering, development), completing translations by deadlines at very short
notice, very tight translation schedule, translation of construction analysis of
Second Warsaw underground line
PR-Consulting – organizes press conferences for major business events in Poland, co-operates with Polish media providing public with business information.
duties and achievements: translating brochures, leaflets and booklets for conferences, translating articles and publicizing them on the company website, interpreting.
Other Translation Projects:
May, 2006 – September, 2006 “LUXE Guide to Bangkok” – Polish
translation of the guidebook
The project involved: extensive hands-on research of the described places in the guidebook, co-operation with its original author, adopting its original style to the Polish publishing style guidelines. The process of the translation of the guidebook may be found in my MA diploma dissertation titled “Cultural Implications in Translation”
Hobbies and Interests:
Learning languages, music, semantics, world demography, traveling, photography, cycling, psychiatry
References:
1. Hilary Knecht– Integrated Language Services – e-mail:[email protected], Tel: 00 44 131 451 3159
2. Akeel Umar – Alpha Interpreting & Translation Services – e-mail: [email protected], 0044 131 558 9003
3. Darius Garab – Global Language Services – e-mail: [email protected]
4. Barbara Morton – Royal Borough of Kingston Community of Interpreters - tel. 00 44 20 8547 5818; e-mail: [email protected]
5. Sadia Ahmed - Kingston Interpreting Service Strategy & Performance Division – tel. 020 8547 5822; e-mail: [email protected]
6. Katarzyna Chałas – PR- Consulting – tel. 226721518
7. Nopparat Khamplub – Manager of Siam Computer; Language School in Thailand – tel. 006614071127; e-mail: [email protected]
Keywords: court interpreter, translator, editor, proofreader, affordable, reliable, professional, Technical, Medical, Legal. See more.court interpreter, translator, editor, proofreader, affordable, reliable, professional, Technical, Medical, Legal, Institutional, Insurance, Tender, Education, Commercial, EU, subtitling, food industry, health & safety, technical documentation, property, newspaper articles, Advertising, Agriculture, Anatomy, Architecture, Automotive, Banking and Financial, Biometrics, Biophysics, Biopsychology, Biostatistics, Biotechnology, Civil Engineering, Culinary Arts, Economics, Education, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, Forensic Science, Forestry, Health, Hospitality, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Dentistry, Medicine - Medical Technology, Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health And Industrial Hygiene, Medicine - Ophthalmology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Music, Music History and Literature, Optics, Philosophy, Physical Education Teaching and Coaching, Psychology, Tourism and Travel
Keywords: Tłumacz przysięgły, tlumacz przysiegły, tłumacz certyfikowany, tłumaczenia certyfikowane, tłumaczenia dyplomowane, tłumacz dyplomowany, Szkocja, Scotland, Edinburgh, Edynburg, Glasgow, Dundee, Aberdeen, Inverness, Falkirk, Perth, Stirling, Duns, Alloa, Peebles, Selkirk, Livingston, Ayr, Hamilton, Motherwell, Bathgate, Arbroath, Elgin, Fife, St. Andrews, Hawick, Fort William, Cupar, Glenrothes, Arbroath, Fife, Stonehaven, Elgin, Banff, Wick, Thurso, Linlithgow, Paisley, Dumfries, Ayr, Kilmarnock, Cumbernauld, Alloa, Oban, Peterhead, Aviemore, Kirkwall, London, Manchester, Sheffield, Belfast, Birmingham, Newcastle, Southampton, Cardiff, Swindon, Liverpool, Coventry, Plymouth, Exeter, Weymouth, Bournemouth, Brighton, Londyn, Bristol, Ipswich, Peterborough, Chester, York, Leeds, Blackpool, Middlesbrough, Lancaster, Torquay, Weston-super-mare, Poole, Winchester, Basingstoke, Fareham, Chichester, Bognor Regis, Worthing, Crawley, Guildford, Eastbourne, Hastings, Folkestone, Dover, Tunbridge Wells, Margate, Maidstone, Chatham, Gravesend, Croydon, Bromley, Sutton, Barking, Richmond, Woolwich, Ealing, Wembley, Hammersmith, Hounslow, Southend-on-sea, Swansea, Haverfordwest, Llanelli, Bridgend, Newport, Abergavenny, Walia, Wales, Merthyr Tydfil, Bristol, Bath, Gloucester, Cheltenham, Hereford, Worcester, Newbury, Banbury, Oxford, Reading, Staines, Slough, High Wycombe, Harrow, Watford, Enfield, St Albans, Luton, Harlow, Stevenage, Hemel Hempstead, Milton Keynes, Bedford, Bracknell, Basildon, Chelmsford, Colchester, Clacton-on-sea, Ipswich, Cambridge, Shrewsbury, Telford, Aberystwyth, Kidderminster, Redditch, Leamington Spa, Rugby, Nuneaton, Solihull, Stourbridge, Dudle, West Bromwich, Wolverhampton, Walsall, Cannock, Tamworth, Leicester, Burton Upon Trent, Derby, Nottingham, Stafford, Stoke-On-Trent, Northampton, Corby, Spalding, Huntington, Norwich, Lowestoft, Great Yarmouth, King’s Lynn, Bangor, Holyhead, Rhyl, Chester, Ellesmere Port, Birkenhead, Wallasey, St. Hellens, Crewe, Runcorn, Warrington, Stockport, Wigan, Preston, Blackpool, Blackburn, Burnley, Bolton, Rochdale, Bury, Barnsley, Huddersfield, Wakefield, Bradford, Lincoln, Grimsby, Kingston Upon Hull, Scunthorpe, Doncaster, Rotherham, Skegness, Fleetwood, Lancaster, Barrow-In-Furness, Kendal, Whitehaven, Workington, Penrith, Isle of Man, Douglas, Bridlington, Scarborough, Harrogate, Keighley, Ripon, Darlington, Stockton-On-Tees, Hartlepool, Carlisle, Durham, Sunderland, South Shields, Berwick-Upon-Tweed, Chesterfield, Mansfield. See less.