localization - terminology
Thread poster: Maria Castro
Maria Castro
Maria Castro  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:28
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Jun 5, 2008

Hi,
I've downloaded the file "proz_common_eng_ept" in order to translate it, but I need to know what "comm" stands for. Is it "community", "common" or other?
What about "set"? what's the context?
thanks
Maria


 
xxxLively Wo (X)
xxxLively Wo (X)  Identity Verified
United States
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Terminology for localization Jun 5, 2008

Dear Maria,


In the file "proz_common_eng_ept" "common" refers simply to the most common areas of the site.

The ProZ.com site glossary describes the terminology used at ProZ.com and can be found in your team forum and from the homepage by clicking on: "About" and then on "site glossary"

I hope this helps.

Kind Regards,

Maggie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

localization - terminology






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »