This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Now I have purchased MCAFEE. It repeatedly told me that ANNA ARCHIVE has computer virus.
Do you have the similar experience?
Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray オランダ Local time: 16:19 2006に入会 英語 から アフリカーンス語 + ...
Well...
Apr 29
Yi Cao wrote: Now I have purchased MCAFEE. It repeatedly told me that ANNA ARCHIVE has computer virus.
It doesn't have a virus, but malware/antivirus packages try to "protect" you from sites that they disapprove of, and they typically use a message that is not honest about their intentions. They often say things like "this site is unsafe" instead of the more truthful "we don't approve of you visiting this site".
Maria Teresa Borges de Almeida
Andriy Yasharov
Kevin Fulton
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yi Cao wrote: Now I have purchased MCAFEE. It repeatedly told me that ANNA ARCHIVE has computer virus.
It doesn't have a virus, but malware/antivirus packages try to "protect" you from sites that they disapprove of, and they typically use a message that is not honest about their intentions. They often say things like "this site is unsafe" instead of the more truthful "we don't approve of you visiting this site".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.