This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Liebe Kollegen,
von denen die bereits Französisch-Deutsch übersetzen hätte ich gerne ein paar Tipps zu den besten bzw. gängigsten Wörterbüchern.
Auch im Fachbereich Wirtschaft. Was gäbe noch, neben "Potonnier", bzw. welche Fachliteratur würdet ihr empfehlen.
Danke an alle.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernd Müller (X) Germany Local time: 20:44 German to Romanian + ...
Fachbereiche solltest Du bitte auch angeben!
Nov 27, 2012
Wirtschaft & Recht:
auch Doucet & Fleck, Print oder CDROM.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.