Translation glossary: Law Terminology

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-27 of 27
 
appendix vs annexملحق / إضافة 
English to Arabic
المدعي العامPublic Prosecutor 
Arabic to English
الحجز التحفظيprecautionary custody/preventive custody/ also sequesteration 
Arabic to English
Ciminal Recordصحيفة الحالة الجنائية 
English to Arabic
file for protective statusتقديم طلب للحماية المؤقتة 
English to Arabic
Islamic Shari'a Courtالمحكمة الشرعية 
English to Arabic
Jointly and Severallyمجتمعين وفرادى 
English to Arabic
ساعات العمل المرنةStaggered hours 
Arabic to English
Personal Status Courtمحكمة الأحوال الشخصية 
English to Arabic
Portabilityقابلية النقل 
English to Arabic
screening interviewالمقابلة البدائية 
English to Arabic
Standing Committeeاللجنة الدائمة 
English to Arabic
Strata and Community Schemes Divisionمشاريع الأبنية السكنية والتجارية(ستراتا). 
English to Arabic
The 5th Amendmentالتعديل الخامس 
English to Arabic
Total past-due Support amountإجمالي مستحقات الإعالة المتأخرة 
English to Arabic
transcriptنسخة طبق الأصل. صورة 
English to Arabic
ظاهرBased on the documents 
Arabic to English
قيمة النزاعDisputed amount 
Arabic to English
نائب أحكامJudge advocate 
Arabic to English
مصلحة تحقيق الأدلة الجنائيةDepartment of Criminal Evidence Investigation 
Arabic to English
witness my handمصدق عليها بتوقيعي 
English to Arabic
فتح باب المرافعةto allow [the appellee] to file further briefs (or written arguments) 
Arabic to English
المنظورة امام الحكمةPresented to the Crown Court 
Arabic to English
التحقق / إكتشافDiscovery 
Arabic to English
سداد الكفالةBail Payment 
Arabic to English
شاهد نفي/دفاعFriendly Witness 
Arabic to English
شاهد عدلCompetent Witness 
Arabic to English
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search