Translation glossary: letteratura - generico

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 80
Next »
 
a studiareétudier à / pour étudier auprès de... / à 
din italiană în franceză
al galoppo arriva un destriero bardato di tutto puntoun destrier carapaçonné arrive au galop avec son chevalier harnaché de pied en cap 
din italiană în franceză
blue hourl'heure bleue / la lueur du soir 
din engleză în franceză
bon an mal ana seconda degli anni 
din franceză în italiană
Che cosa si intende per ...Qu’entend-on par... 
din italiană în franceză
che non sapevo di avere dentroque je ne soupçonnais pas en moi 
din italiană în franceză
chemins du jourvie del giorno / strade del giorno 
din franceză în italiană
con un botto schizza in cieloà la suite d'une explosion, elle est propulsée dans le ciel 
din italiană în franceză
conta tra séil compte mentalement 
din italiană în franceză
contre la maison, il y avait un rosiersulla facciata si arrampicava un rosaio 
din franceză în italiană
cronaca bianca e nerasociété et faits divers 
din italiană în franceză
de lui devoir la sensation d'une oasisdi trasmettergli la sensazione di un'oasi 
din franceză în italiană
dépoussiérer la natureriscoprire la natura 
din franceză în italiană
disegnano il groviglio del futurodessinent la trame enchevêtrée du futur 
din italiană în franceză
E' naturale domandarsi chi siail est normal de se demander qui est cet homme 
din italiană în franceză
en rester sur le culrimanere di stucco 
din franceză în italiană
farsi stradaabrir caminho / fazer caminho (na vida/no trabalho) / fazer-se sozinho / ter sucesso 
din italiană în portugheză
grammaireUNE majorité DE jeunes (indéfini) - LA majorité DES jeunes (défini) 
franceză
high quality entertainmentintrattenimento di alto livello 
din engleză în italiană
ho appreso la volontà da parte tua di collaborarej'ai eu connaissance de ta volonté de collaborer 
din italiană în franceză
ho dovuto fare una bella fatica con il piccolo monelloil m'a donné bien du fil à retordre ce petit coquin 
din italiană în franceză
I due alzano le mani agli occhi sconsolatiTrès désolés, ils se prennent la tête entre les mains 
din italiană în franceză
Il descend beaucoup de gens du train.beaucoup de gens descendent du train 
franceză
Imaginez comment le personnage principal a sauvé le chien.Imaginez comment le personnage principal SAUVERA le chien 
franceză
in contesa per il ruolo di massima eccellenzaen éternel conflit pour la primauté de l’excellence 
din italiană în franceză
in questo volgersi di arrivi e partenzedans ce va-et-vient de départs et d'arrivées 
din italiană în franceză
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire 
franceză
krisenanfälligsensible aux crises / fragile 
din germană în franceză
la formule peut prêter à sourirela formula può forse fare sorridere 
din franceză în italiană
la fuga a gambe levate dell’amantele lâche abandon de son amant 
din italiană în franceză
la revista Viajerosla rivista Viajeros 
din spaniolă în italiană
la storia si dipana sullo sfondo variopinto di umanità che ruota attorno a...l’histoire se dénoue sur la toile de fond bariolée d’humanité qui gravite autour de... 
din italiană în franceză
la vita ti sputa via in un attimo, come un semino d'uvala vie te balaye comme un rien du revers de la main et en un instant 
din italiană în franceză
L’aprirsi si badiRemarquez que le fait de s'ouvrir au monde 
din italiană în franceză
li cacciò per il mondo a conoscere un doloreles chassa de par le monde pour leur faire connaître (/éprouver) une douleur 
din italiană în franceză
lo starel'état / l'être 
din italiană în franceză
lower creditvoto inferiore 
din engleză în italiană
Ma me l' hai dato tu! / Perchè non sapevo quanto sei taccagna!mais si c'est toi qui me l'a donnée / parce que je ne savais pas que tu étais si radin ! 
din italiană în franceză
Mon amour pour avoir figuré mes désirsAmor mio se tu hai figurati i miei desideri 
din franceză în italiană
négation partitifsans article - seulement emploi du partitif de 
franceză
Necesito poner / Yo creo que seríaDovrei inserire / Credo che vadano bene 
din spaniolă în italiană
nei rumori giovaniau sein de la nouvelle génération bruyante 
din italiană în franceză
Nel mio umile tentativo di narrare c'è la speranza di...Par le biais de mon humble tentative de raconter, j’embrasse l’espoir de... 
din italiană în franceză
non è solo nel cassonetton'existe pas seulement au coin de la rue 
din italiană în franceză
non ti sentirai mai stranieroyou will never feel a stranger 
din italiană în engleză
palcoscenicosur scène 
din italiană în franceză
papier de Hollande / papier Hollandecarta Olanda 
din franceză în italiană
per venire a capo di ciò che di nuovo le accadeafin de surmonter tous les nouveaux évènements qui se présentent à elle 
din italiană în franceză
politiquecalcolatore/scaltro/opportunista 
din franceză în italiană
prende una rivista dal divano e la impugna come fosse la pergamena di un proclamasaisit une revue qui se trouve sur le canapé et en mime la lecture comme s'il s'agissait d'un parchemin d'avis à la population 
din italiană în franceză
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search