Translation glossary: MBACprove

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 344
Next »
 
, a sancire il ruolo fondamentale che svolse nel Paesewas die grundlegende Rolle unterstreicht, die er in Italien ausfüllte 
イタリア語 から ドイツ語
, ai gradi di generale fra pochi mesi,der in wenigen Monaten zum General ernannt werden wird 
イタリア語 から ドイツ語
, apprende l\'Agi,, wie die italienische Nachrichtenagentur AGI erfahren hat, 
イタリア語 から ドイツ語
, bloccata da tempo, der seit längerer Zeit auf Eis lag 
イタリア語 から ドイツ語
, in apparenza coevo,, das anscheinend in derselben Zeit entstanden ist, 
イタリア語 から ドイツ語
, poi rivelatisi grandi registi,, die dann zu großen Regisseuren wurden, 
イタリア語 から ドイツ語
a cui si deve l\'introduzione della fortunata terminologia di “x”dem wir die Einführung des geglückten Ausdrucks \'\'x\'\' verdanken 
イタリア語 から ドイツ語
a far crescere gli allievizur Heranreifung der Schüler 
イタリア語 から ドイツ語
abbattimento delle barriere architettonicherollstuhlgerechter Umbau 
イタリア語 から ドイツ語
abbiamo ricevuto decine di attestazioni di stima e incoraggiamento a proseguirehaben wir Dutzende von Achtungsbezeugungen erhalten, und viele haben uns ermutigt, weiterzumachen 
イタリア語 から ドイツ語
accantonamento del Fondo speciale di parte correnteRückstellung des Sonderfonds für laufende Ausgaben 
イタリア語 から ドイツ語
accentuazione del taglio didattico e divulgativoBetonung der Didaktik und Verbreitung in der Öffentlichkeit 
イタリア語 から ドイツ語
agli Europei (sport)bei der EM 
イタリア語 から ドイツ語
aiutare gli sforzi che le istituzioni e la società civile mantovana stanno compiendodie Bemühungen der Ämter und der Bevölkerung Mantuas unterstützen 
イタリア語 から ドイツ語
al fine di poter accogliere studenti “esterni”, che quindi non soggiornano presso la struttura, di diverse fasce d’etàdamit auch Schüler daran teilnehmen können, die nicht im Internat wohnen 
イタリア語 から ドイツ語
amplesso d\'autorekitschige Umarmung 
イタリア語 から ドイツ語
anche in materia giuridica e per cio\' che concerne le implicazioni economiche del settoreauch auf juristischem und wirtschaftlichem Gebiet 
イタリア語 から ドイツ語
AnimazioneTrickfilme 
イタリア語 から ドイツ語
apertura alle realtà territorialiMiteinbeziehung regionaler Gegebenheiten 
イタリア語 から ドイツ語
argento nei 1.500 e nella classifica finale individualeSilber über 1.500 m und in der Einzelwertung 
イタリア語 から ドイツ語
assetto definitivo della materiaendgültige Festlegung 
イタリア語 から ドイツ語
attraverso strategie di valorizzazione del patrimoniomit Hilfe einer Politik, die die Förderung des Kulturgutes zum Ziel hat 
イタリア語 から ドイツ語
avere una base comuneetwas gemeinsam haben 
イタリア語 から ドイツ語
avete riaperto le iscrizioniSie nehmen wieder neue Schüler auf 
イタリア語 から ドイツ語
avvalersi: libro che si avvarra\' dell\'intervento diBuch mit einem Beitrag von 
イタリア語 から ドイツ語
è stato l’ideatore del Centrohatte die Idee zu dem Zentrum 
イタリア語 から ドイツ語
capace di conquistare grazie alla forza vocativa della storiader durch die den Leser unmittelbar ansprechende Handlung überzeugt 
イタリア語 から ドイツ語
capaci di porre in evidenza gli aggiornamenti stilistici degli artistizeigen die Beeinflussung der Künstler 
イタリア語 から ドイツ語
capitalisti e non.Kapitalisten und Nicht-Kapitalisten. 
イタリア語 から ドイツ語
catalogazione del patrimonioErfassung des Bestandes 
イタリア語 から ドイツ語
celebrando Diango Reinhardtmit einer Huldigung an Django Reinhardt 
イタリア語 から ドイツ語
centro polifunzionaleMehrzweckgebäude 
イタリア語 から ドイツ語
Centro Sperimentale di Cinematografiaexperimentelles Filmkunstzentrum 
イタリア語 から ドイツ語
che ci hanno fatto sentire la loro vicinanzadie sich an unsere Seite stellten 
イタリア語 から ドイツ語
che con atto di liberalità hanno destinato a programmi culturalidie sie für Kulturprogramme gespendet haben 
イタリア語 から ドイツ語
che consente l\'adozione dei criteri di riparto secondo modalità profondamente innovativedie die Verteilung ganz neu regelt 
イタリア語 から ドイツ語
che furono privilegiati da grandi illustratori, gezeichnet von großen Illustratoren 
イタリア語 から ドイツ語
che ha costretto prima al recupero dei frammentiwobei zunächst alle Bruchstücke geborgen wurden 
イタリア語 から ドイツ語
che ha impegnato decine di operatorian der Dutzende von Personen mitwirkten 
イタリア語 から ドイツ語
che ha visto la crescita di un repartodas Entstehen einer hochspezialisierten Abteilung (!) 
イタリア語 から ドイツ語
che il progetto integri la visita al museo e non la sostituiscadass das Projekt eine Ergänzung zum Museumsbesuch darstellt, anstatt ihn zu ersetzen 
イタリア語 から ドイツ語
che lo riscattano dalla classificazione di scrittore di serie Bdie das Stigma des Schriftstellers zweiter Klasse von ihm nehmen 
イタリア語 から ドイツ語
che l\'operare insieme rappresenti non solo una realta\' ma un\'opportunita\' di sviluppodass diese Zusammenarbeit eine Gelegenheit zur Entwicklung bietet 
イタリア語 から ドイツ語
che ne determinano un valore sociale, oltre che culturaledie dadurch einen nicht nur kulturellen, sondern auch gesellschaftlichen Wert erhält 
イタリア語 から ドイツ語
che permette di non disturbare gli altri visitatoriohne dass die anderen Besucher dadurch gestört werden 
イタリア語 から ドイツ語
che verranno insigniti dell\'ambito riconoscimentodenen die begehrte Auszeichnung verliehen wird 
イタリア語 から ドイツ語
chiarirmi le ideemir Klarheit über mich selbst verschaffen 
イタリア語 から ドイツ語
CinetecaFilmarchiv 
イタリア語 から ドイツ語
coinvolgimento di realtà territorialiEinbeziehung der regionalen Verschiedenheiten 
イタリア語 から ドイツ語
coloro che, a diverso titolo, sono impegnati a definire il futurodiejenigen, die, jeder auf seine Weise, an der Zukunft arbeiten 
イタリア語 から ドイツ語
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search