Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
samhällsbyggnadsförvaltning
English translation:
Urban Planning and Infrastructure Department
Added to glossary by
SafeTex
Aug 26, 2014 13:59
10 yrs ago
18 viewers *
Swedish term
samhällsbyggnadsförvaltning
Swedish to English
Law/Patents
Government / Politics
Semantics/grammatical que
Hello
The context is not too important here as the idea is clear. But I can't find the exact compound noun in a dictionary and I'm wondering if it should be 'Town and Country Planning' or even Civil and Environmental Engineering which is a Google Translation but may be based on instances on the Internet
Thanks for any help
The context is not too important here as the idea is clear. But I can't find the exact compound noun in a dictionary and I'm wondering if it should be 'Town and Country Planning' or even Civil and Environmental Engineering which is a Google Translation but may be based on instances on the Internet
Thanks for any help
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 26, 2014 16:08: Charlesp changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Government / Politics"
Proposed translations
2 hrs
Selected
Urban Planning and Infrastructure Department
"Urban Planning and Infrastructure Department" is what I would call it - but keep in mind that this is a made up designation, not universally used in other countries.
As other countries (outside of Scandinavia) don't have such departments in their municipal government with such a broad mandate and scope of responsibilities. It is unique to Sweden what the "samhällsbyggnadsförvaltning" does: Samhällsbyggnadsförvaltningen består av två avdelningar med inriktning på Plan och Bygg respektive Teknik.
Plan och Bygg ansvarar för en övergripande samhällsplanering och handlägger bygglovsärenden, besiktningar och utsättningar. Vi ansvarar också för framställning och uppdatering av kommunens samtliga kartor samt administrerar och upprättar nya detaljplaner.
Teknikavdelningen ansvarar för skötsel, drift, underhåll och nyanläggning av gator och vägar, skogar, parker, lekplatser samt kommunala vatten- och avloppsanläggningar. Vi administrerar lokala trafikföreskrifter och handlägger ärenden avseende bidrag till enskilda vägar.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. That wasn't meant to be a "5" - it is simply an alternative option.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Actually samhällsbyggnadsförvaltningen is more than a "department'" it is made up of many departments: samhällsbyggnadsförvaltningen arbetar med samhällsbyggnad och samhällsutveckling; här finns fastighetsavdelningen, gatuavdelningen, parkkontoret, vatten- och avfallsavdelningen, måltidsservice, städservice, mark- och projektavdelningen plan- och utvecklingsavdelningen, utveckling och kommunikation och ekonomi och administration.
So maybe "Administration" might be better: as in Urban Planning and Infrastructure Administration
As other countries (outside of Scandinavia) don't have such departments in their municipal government with such a broad mandate and scope of responsibilities. It is unique to Sweden what the "samhällsbyggnadsförvaltning" does: Samhällsbyggnadsförvaltningen består av två avdelningar med inriktning på Plan och Bygg respektive Teknik.
Plan och Bygg ansvarar för en övergripande samhällsplanering och handlägger bygglovsärenden, besiktningar och utsättningar. Vi ansvarar också för framställning och uppdatering av kommunens samtliga kartor samt administrerar och upprättar nya detaljplaner.
Teknikavdelningen ansvarar för skötsel, drift, underhåll och nyanläggning av gator och vägar, skogar, parker, lekplatser samt kommunala vatten- och avloppsanläggningar. Vi administrerar lokala trafikföreskrifter och handlägger ärenden avseende bidrag till enskilda vägar.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. That wasn't meant to be a "5" - it is simply an alternative option.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Actually samhällsbyggnadsförvaltningen is more than a "department'" it is made up of many departments: samhällsbyggnadsförvaltningen arbetar med samhällsbyggnad och samhällsutveckling; här finns fastighetsavdelningen, gatuavdelningen, parkkontoret, vatten- och avfallsavdelningen, måltidsservice, städservice, mark- och projektavdelningen plan- och utvecklingsavdelningen, utveckling och kommunikation och ekonomi och administration.
So maybe "Administration" might be better: as in Urban Planning and Infrastructure Administration
Example sentence:
Samhällsbyggnadsförvaltningen består av två avdelningar med inriktning på Plan och Bygg respektive Teknik.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This sounds nice in my opinion"
6 mins
Ministry of Sustainable Development
Could they possibly in fact be referring to Miljö- och samhällsbyggnadsdepartementet (Ministry of Sustainable Development)
Peer comment(s):
disagree |
Per-Erik Nordström
: arguably not a ministry, but a noun to designate administrators of societal development (for lack of a term)
4 mins
|
agree |
Leif Ohman
: Spot on, except for level, which is the municipality ("kommunen"), so just replace "Ministry" with "Municipal Department".
1 hr
|
+1
1 hr
Planning and the Built Environment
'samhällsbyggnad' is now (not when I was in college) listed as 'The Built Environment' very often in Europe, as referenced. This is an attempt to 'modernize' the translation of whatever administration/agency you're dealing with. But as Leif says, this is likely 'municipal'.
2 hrs
municipal department for strategic planning
:o)
-1
3 days 22 hrs
Department of Housing and Urban Development
This would be the closest US equivalent
Peer comment(s):
disagree |
Charlesp
: HUD is a national agency, and this is municipal. And anyway, they have very different functions (I presume, as I am not really sure what HUD does nowadays).
21 hrs
|
Discussion
They no doubt worry about sustainability but it is not in the Swedish title.
samhâlls implies 'urban' or 'community' or 'civil' so those could be used too.
Bygnadd is construction, building, built environment or whatever.
I think I will use 'Civil and Environmental Engineering Board' or sth like that or let the client decide.
thanks to all