Glossary entry

Swedish term or phrase:

samhällsbyggnadsförvaltning

English translation:

Urban Planning and Infrastructure Department

Added to glossary by SafeTex
Aug 26, 2014 13:59
10 yrs ago
18 viewers *
Swedish term

samhällsbyggnadsförvaltning

Swedish to English Law/Patents Government / Politics Semantics/grammatical que
Hello

The context is not too important here as the idea is clear. But I can't find the exact compound noun in a dictionary and I'm wondering if it should be 'Town and Country Planning' or even Civil and Environmental Engineering which is a Google Translation but may be based on instances on the Internet

Thanks for any help
Change log

Aug 26, 2014 16:08: Charlesp changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Government / Politics"

Discussion

Deane Goltermann Aug 26, 2014:
I know ... 'the Built Environment' sounds uncomfortable to my ears, too, but it is all the rage in current Eurospeak. See Chalmers, KTH, and google 'the built environment' + EU. Some hotshot Stockholm architects told me to use this in their CVs this summer...
Charlesp Aug 26, 2014:
It's not a "Board" Not in the slightest chance of any meaning.
SafeTex (asker) Aug 26, 2014:
Hello all i've now had a look at the answers and come to the conclusion that the Swedish term could be lots of things in English.
They no doubt worry about sustainability but it is not in the Swedish title.
samhâlls implies 'urban' or 'community' or 'civil' so those could be used too.
Bygnadd is construction, building, built environment or whatever.
I think I will use 'Civil and Environmental Engineering Board' or sth like that or let the client decide.
thanks to all

Proposed translations

2 hrs
Selected

Urban Planning and Infrastructure Department

"Urban Planning and Infrastructure Department" is what I would call it - but keep in mind that this is a made up designation, not universally used in other countries.
As other countries (outside of Scandinavia) don't have such departments in their municipal government with such a broad mandate and scope of responsibilities. It is unique to Sweden what the "samhällsbyggnadsförvaltning" does: Samhällsbyggnadsförvaltningen består av två avdelningar med inriktning på Plan och Bygg respektive Teknik.

Plan och Bygg ansvarar för en övergripande samhällsplanering och handlägger bygglovsärenden, besiktningar och utsättningar. Vi ansvarar också för framställning och uppdatering av kommunens samtliga kartor samt administrerar och upprättar nya detaljplaner.
Teknikavdelningen ansvarar för skötsel, drift, underhåll och nyanläggning av gator och vägar, skogar, parker, lekplatser samt kommunala vatten- och avloppsanläggningar. Vi administrerar lokala trafikföreskrifter och handlägger ärenden avseende bidrag till enskilda vägar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. That wasn't meant to be a "5" - it is simply an alternative option.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-26 16:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

Actually samhällsbyggnadsförvaltningen is more than a "department'" it is made up of many departments: samhällsbyggnadsförvaltningen arbetar med samhällsbyggnad och samhällsutveckling; här finns fastighetsavdelningen, gatuavdelningen, parkkontoret, vatten- och avfallsavdelningen, måltidsservice, städservice, mark- och projektavdelningen plan- och utvecklingsavdelningen, utveckling och kommunikation och ekonomi och administration.

So maybe "Administration" might be better: as in Urban Planning and Infrastructure Administration
Example sentence:

Samhällsbyggnadsförvaltningen består av två avdelningar med inriktning på Plan och Bygg respektive Teknik.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This sounds nice in my opinion"
6 mins

Ministry of Sustainable Development

Could they possibly in fact be referring to Miljö- och samhällsbyggnadsdepartementet (Ministry of Sustainable Development)
Peer comment(s):

disagree Per-Erik Nordström : arguably not a ministry, but a noun to designate administrators of societal development (for lack of a term)
4 mins
agree Leif Ohman : Spot on, except for level, which is the municipality ("kommunen"), so just replace "Ministry" with "Municipal Department".
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

Planning and the Built Environment

'samhällsbyggnad' is now (not when I was in college) listed as 'The Built Environment' very often in Europe, as referenced. This is an attempt to 'modernize' the translation of whatever administration/agency you're dealing with. But as Leif says, this is likely 'municipal'.
Peer comment(s):

agree Charlesp : Precisely.
0 min
Thanks, Charles!
Something went wrong...
2 hrs

municipal department for strategic planning

:o)
Something went wrong...
-1
3 days 22 hrs

Department of Housing and Urban Development

This would be the closest US equivalent
Peer comment(s):

disagree Charlesp : HUD is a national agency, and this is municipal. And anyway, they have very different functions (I presume, as I am not really sure what HUD does nowadays).
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search