Glossary entry

Spanish term or phrase:

¿Anti-Edad? ¿Antiarrugas? ¿Antiedad? ¿Anti-Envejecimiento?

Spanish answer:

antiedad, antiarrugas, antienvejecimiento

Added to glossary by Marina Soldati
May 14, 2006 14:06
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

¿Anti-Edad? ¿Antiarrugas? ¿Antiedad? ¿Anti-Envejecimiento?

Spanish Other Cosmetics, Beauty Cremas
He consultado el "Diccionario Pahispánico de Dudas" el cual afirma que se puede escribir el guión en casos como el que nos ocupa si el segundo término es una palabra escrita en mayúscula. Por tanto no os pregunto si es correcto o no escribir "Anti-Edad" sino si en el uso común ESCRITO se utilizá más "Anti-Edad", "Antiarrugas", "Anti-Arrugas", "Antienvejecimiento", ... Estoy dando por cierto que es lo mismo... Pienso que tal vez es una cuestión de estilo, pero ver escrito "Crema antiarrugas" me suena un poco mal (un poco a vieja). Quisiera saber si estoy equivocada ¿Es un registro mejor el de "Anti-Edad" o no se dice en español? Es que cuando llegué a Italia (hace 20 años) todavía no utilizaba ese tipo de cremas... jajajajaja ;-)

Responses

+6
7 mins
Selected

antiedad, antiarrugas, antienvejecimiento

Si bien el DRAE no incluye ninguna de estas palabras, con guión o sin él, la forma más frencuente en páginas .es es sin guión y como una sóla palabra, y es también como lo he visto en envases de cosméticos y publicidades en Argentina. Aquí te pego unos enlaces.

http://www.google.com/search?hl=es&as_qdr=all&q=antienvejeci...
http://www.google.com/search?hl=es&as_qdr=all&q=Antiedad sit...
http://www.google.com/search?as_q=antiarrugas&num=10&hl=es&b...
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
5 mins
Mil gracias Walter
agree Elena Robles Sanjuan : Y también se tiende a ser menos explícito utilizando nombres en inglés como "Age Perfect" (L´Oreal)
10 mins
Gracias!
agree Maria Faella
15 mins
Thanks Maria
agree Rosa Maria Duenas Rios (X)
1 hr
Thanks a lot Rosa
agree María Cielo Pipet : Sin duda. Cuando el Panhispánico menciona los prefijos seguidos de palabras que comienzan por mayúscula (caso en que se admite el guión), se refiere, por ejemplo, a los nombres propios, no a cualquier palabra.
7 hrs
Gracias Caelum, no veo porque edad o envejecimiento deban ir en mayúsculas.
agree Maximova : No me molesta comprar crema antiarrugas. La antiedad creo que todavía no existe.l Si alguien sabe donde se vende, avísenme por favor.
8 hrs
Gracias Maximova
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pues sí, Marina, después de darle muchas vueltas, porque en este texto enorme había cremas para todos los gustos (y casi todas "anti" algo, al final puse "antiedad" (todo junto y sin guión) aunque la que me parece menos calco es "antienvejecimiento" (me suena a la bruja de Blancanieves). ;-) Ahí van los puntitos."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search