Glossary entry

Spanish term or phrase:

Puesta a punto

Portuguese translation:

ajuste

Added to glossary by Jeslu
Jul 17, 2005 03:53
19 yrs ago
Spanish term

Puesta a punto

Spanish to Portuguese Other Mechanics / Mech Engineering
Es para un manual de guillotinas hidráulicas.
PT Brasil

La frase completa es: PUESTA A PUNTO DE LA BOMBA.

Gracias.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

ajuste

poner a punto es ajustar la máquina para que funcione de la mejor manera posible.
saludos, P.
Peer comment(s):

agree Paulo Rocha
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En algunos contexto Posta em marcha estaria bien, pero en este caso ajuste creo que es la mejor, porque no se trata solo de poner a funcionar la maquina sino de ajustarla antes de ponerla a funcionar. Gracias a todos."
6 hrs

Arranque / Pôr em marcha

Creo se esta la mejor versión...
Something went wrong...
1 day 11 hrs

Posta em marcha

Creo que esta bien la idea de por em marcha, pero la expresion correcta debería ser Posta em marcha
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search