Glossary entry

Spanish term or phrase:

SE LE HACE SABER

Italian translation:

Le si comunica/notifica

Added to glossary by Francesca Callegari
Mar 1, 2006 16:59
18 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

SE LE HACE SABER

Homework / test Spanish to Italian Law/Patents Law (general) exhorto
COMUNICACIÓN JUDICIAL

Discussion

verbis Mar 1, 2006:
concordo, il contesto é troppo esiguo......... potrebbe essere molto o niente
anna-b Mar 1, 2006:
Il verbo potrebbe essere "notificare", ma c'è troppo poco contesto per poterlo coniugare adeguatamente...

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Le si comunica/notifica

notificare si usa quando viene consegnato un atto ufficiale solitamente a mezzo messo o cancelliere giudiziario, mentre comunicare è un verbo formale ma meno legato all'atto giudiziario in se'.
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Le si mette in conoscenza

Una opción.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-01 22:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón es: Si mette a conoscenza (me equivoqué al escribir la preposición) perdón otra vez.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-03-02 14:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

Correzione EVIDENZIATA: "SI METTE A CONOSCENZA"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search