Jul 21, 2006 16:33
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
renunciando al que, en su caso, pudiera corresponderle
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Con renuncia de su proprio fuero y para las resoluciones de cuantas cuestiones puedan suscitarse relativas al presente contrato, las partes se someten a la competencia de los Juzgados y Tribunales de...., renunciando al que, en su caso, pudiera corresponderle.
non ce la faccio più: aiuto!
non ce la faccio più: aiuto!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | rinunciando a quello che, eventualmente, potrebbe spettare loro |
Matteo Ghislieri
![]() |
4 | rinunciando a quello che, a seconda del caso, potrebbe competere |
Noelia Fernández Vega
![]() |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
rinunciando a quello che, eventualmente, potrebbe spettare loro
Una possibilità...
--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2006-07-21 17:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
Si potrebbe anche dire "rinunciando a quello che, eventualmente, potrebbe essere di loro spettanza".
http://www.azud.com/it/index.php?option=page&id=24
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2006-07-21 17:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
Si potrebbe anche dire "rinunciando a quello che, eventualmente, potrebbe essere di loro spettanza".
http://www.azud.com/it/index.php?option=page&id=24
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
rinunciando a quello che, a seconda del caso, potrebbe competere
una posible traducciòn :)
Something went wrong...