Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Menárquia - FUR - RC
German translation:
Menarche - Datum der letzten Menstruation - Menstruations-/Zyklusdauer
Added to glossary by
Elisabeth Mänzel
Mar 27, 2008 15:08
16 yrs ago
Spanish term
Menárquia FUR RC
Spanish to German
Medical
Medical (general)
Gynäkologie
Se trata de la documentación de un exámen médico realizado en el Perú.
En el párrafo "Anamnesis actual" se encuentra la siguiente línea:
"Menárquia: FUR: RC: Otros: "
¿Qué significan las abreviaciones FUR y RC?
En el párrafo "Anamnesis actual" se encuentra la siguiente línea:
"Menárquia: FUR: RC: Otros: "
¿Qué significan las abreviaciones FUR y RC?
Proposed translations
(German)
4 +2 | s.u. |
Dr. Anja Masselli
![]() |
4 | Menarquía: erste Menstruation, FUR: fecha de la ultima regla |
Jenny Koehler
![]() |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
s.u.
menarquia: la primera menstruación espontánea (normalerweise gefolgt vom Alter in Jahren)
FUR: fecha de la ultima regla/menstruación (normalerweise gefolgt von einer Datumsangabe)
RC kenn ich nicht.
Was folgt denn noch nach "otros"?
FUR: fecha de la ultima regla/menstruación (normalerweise gefolgt von einer Datumsangabe)
RC kenn ich nicht.
Was folgt denn noch nach "otros"?
Reference:
http://escuela.med.puc.cl/paginas/Cursos/tercero/IntegradoTercero/ApSemiologia/07_HriaClinica.html
Note from asker:
Dankeschön für die FUR! Datumsangabe oder andere Eintragungen sind nicht da, weil es um einen jungen Mann geht ;). Nach "otros" folgt nichts relevantes mehr, es geht dann mit "Enfermedad actual" weiter. RC könnte ja auch irgendwas mit "Regla" sein. Die Zyklus- oder Menstruationsdauer wäre noch denkbar, aber das wäre ja "duración de la regla/del ciclo". Ha, doch was gefunden: http://www.familia.org.uy/xtras/metodo_ovulacion.pdf dort steht RC für "Relaciones conyugales", das hätte eine gewisse Logik ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön!"
52 mins
Menarquía: erste Menstruation, FUR: fecha de la ultima regla
Ich weiss nicht genau, wofür "RC" steht, aber dahinter ist immer eine Angabe wie 5/28, daher glaube ich, es steht für die Dauer der Regel sowie den Zyklus.
Example sentence:
Menarquia: 11 años. FUR: hace 2 semanas. RC: 3/45-60, con sangrado irregular ...
Note from asker:
Wofür RC steht, kann ich immer noch nicht genau nachvollziehen, vielleicht *R*egla und *C*iclo? Die Zahlenangabe habe ich an mehreren Stellen so oder ähnlich gefunden. In der Übersetzung steht jetzt "Menstruations-/Zyklusdauer". |
Something went wrong...