Glossary entry

Spanish term or phrase:

matrícula

German translation:

Kennzeichen

Added to glossary by Constanze Deus-Konrad
Oct 16, 2009 14:44
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

matrícula (hier)

Spanish to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Kopf einer Rechnung einer Kfz-Reparaturwerkstatt:

Matrícula: 1234BTW
Fecha: 5.10.2009
Número: 200900700

Ist hier das Kfz-Kennzeichen gemeint oder einfach nur ein Aktenzeichen/Kennnr. des Schreibens? Von der Form her sieht die Nummer nicht wie ein spanisches Kfz-Kennzeichen aus, oder? Danke!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): DDM

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Constanze Deus-Konrad (asker) Oct 16, 2009:
yep, bwprius, die Punkte gehen dann an Markus, der als schnellster und einziger die Antwort als Antwort formuliert hat. Danke auch dir für deine ausführlichen Informationen und Kommentare.
suirpwb (X) Oct 16, 2009:
Yes, Markus, die Autokennzeichen sind nicht Eigentum des Halters. Ein Auto kann (bzw. konnte auf jeden Fall während der Phase der stadtbezogenen Kennzeichen bei Verkauf) zwar ein neues Kennzeichen erhalten, aber der Halter kann nicht das alte Kennzeichen auf das neue Auto übertragen. Wunschkennzeichen gibt es in Spanien auch nicht (woanders ja zuhauf). Und bei der neuen 3-Buchstabenkombination gibt es keine Vokale, um zu verhindern, daß sich Wörter (die ja im Falle von PIS anstößig wären) ergeben können. Das Y gibt es, daher auch CRY, DRY, FRY, es gilt aber eben als Konsonant, was es ja irgendwie nicht richtig ist. Das Ñ gibt es auch nicht.

Und Constanze, Punkte bekommt doch wohl der Schnellste und nicht der mit dem Heimvorteil oder dem längsten Diskussionsbeitrag, oder?
Constanze Deus-Konrad (asker) Oct 16, 2009:
Danke. Scheint ja ne eindeutige Sache zu sein, ich kann dann aber morgen nur einem die Punkte geben :-(
Markus Hoedl Oct 16, 2009:
@bwprius: Dann schieße ich auch ein bisschen ;-) Ah, sind bei euch in Spanien die Nummerntafeln autobezogen? Bei uns sind die halterbezogen, dh. wenn ich mir ein neues Auto kaufe, muss ich das alte abmelden (das dann auf den neuen Besitzer angemeldet wird) und das neue anmelden. So habe ich immer die selbe Autonummer. Bei uns in Ö (habt ihr sicher schon gesehen) kann man auch Wunschkennzeichen kaufen (kosten ca. 150.- für glaub ich 15 Jahre), die bleiben dann natürlich auch bei dem, der sie bezahlt hat, und nicht auf dem Auto...
suirpwb (X) Oct 16, 2009:
...

Angeblich schreibt die spanische Straßenverkehrsordnung nur vor, daß man die TÜV-Papiere im Auto mitführen müsse, von Plakettenpflicht stünde da nichts.<br><br>In Deutschland wird man doch aber auch gelegentlich wegen seines Autokennzeichens diskriminiert, oder. Oder auf den Arm genommen, indem das Städtekürzel umgedeutet wird.<br><br>Verzeiht, daß ich über die Absicht der Frage etwas weit hinausgeschossen bin.
suirpwb (X) Oct 16, 2009:
Man bedenke bitte, daß einer der Gründe für das Weglassen jeglicher Ortsnamen auf den Kennzeichen (der andere war wohl, daß man in Madrid und Barcelona schon bald bei M-9999-ZZ bzw. B-9999-ZZ anzukommen drohte) angeblich der war, daß auf dem Gebrauchtwagenmarkt Fahrzeuge mit gewissen Kennzeichen nicht landesweit verkäuflich waren, z.B. Autos aus dem Baskenland oder Autos mit Madrider Kennzeichen konnten in Barcelona und umgekehrt nicht gut verkauft werden. Obwohl auch richtig ist, daß man ein Autokennzeichen in Spanien heutzutage durch ein anderes, aktuelles ersetzen kann, wenn man will. Früher wurde ein Auto mit dem Kennzeichen verschrottet, mit dem es gekauft wurde und mußte bzw. konnte bei Wohnungswechsel nicht umgemeldet werden.

Die einzige Möglichkeit, heute festzustellen, woher ein Auto kommt, ist entweder der Nummernschildhalter, auf dem der Händler steht oder die TÜV-Plakette (hier natürlich ITV), der man entnehmen kann, wo das Auto die TÜV Prüfung hat machen lassen. Es gibt aber Leute, die diesen Aufkleber nicht von innen an die Windschutzscheibe kleben, um eben dies zu verhindern (kann sein, daß dies besonders Basken tun). ...
Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X) Oct 16, 2009:
Sí, una pena, la verdad.....
Markus Hoedl Oct 16, 2009:
Ich finde es auch eine Unsitte, dass man jetzt nicht mehr sieht, woher die Autos kommen! In Ö haben wir die Kennzeichen verfeinert, sodass man wie in D jetzt genau den Bezirk bzw. den Ort sieht, wo das Auto zugelassen ist, und in Spanien und Italien machen sie genau das Gegenteil...
Aber wer weiß, die **** in Brüssel lassen sich da sicher auch bald eine Uniformierung einfallen. Dann haben wir alle die gleichen Kennzeichen, und man wird nicht einmal mehr wissen, aus welchem Land ein Auto kommt :-(
Constanze Deus-Konrad (asker) Oct 16, 2009:
Na dann, vielen Dank!
Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X) Oct 16, 2009:
Doch, doch.. Die "neuen" (seit 2000 oder 2001) Kennzeichen sehen so aus...

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

Kennzeichen

ist normalerweise das Kennzeichen
Peer comment(s):

agree DDM
3 mins
gracias Daniel :-)
agree Thilo Santl
4 mins
gracias Thilo :-)
agree Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
6 mins
gracias Irene :-)
agree Walter Blass
8 mins
gracias Walter ;-)
agree Kerstin Drexler
11 mins
und Kerstin auch gracias ;-)
agree suirpwb (X) : Ein Blick aus dem Fenster reicht (mir). Spanische Autokennzeichen wurden vor ein paar Jahren umgestellt und haben seitdem die von der Fragerin angegebene Struktur.
1 hr
Danke bwprius, ich weiß das nur aus dem Urlaub ;-)
agree Sabine Reichert
3 hrs
so viele Zustimmungen, danke Sabine :-)
agree Andrea Claudia
17 hrs
danke Andrea (ob ich's noch zweistellig schaffe ? ;-) )
agree Susanne Schiewe
1 day 22 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
17 hrs

polizeiliches Kennzeichen, Nummernschild

Ist mir aus meinen Lateinamerikareisen so bekannt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search