Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se manifiesten
English translation:
are detected
Spanish term
se manifiesten
En el caso de que los hechos o actividades constitutivos de infracción fueran desconocidos por carecer de signos externos, dicho plazo se computará desde que éstos se manifiesten.
Thank you for any help
4 +3 | are detected | AllegroTrans |
4 +2 | become manifest | Daniel Frisano |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
are detected
I think "manifest" is too heavy in English
Yes, I agree AllegroTrans, thank you. |
Thanks for your help AllegroTrans I have chosen your answer. |
become manifest
agree |
philgoddard
46 mins
|
agree |
Robert Carter
: "Emerge" is fine, or "become evident".
2 hrs
|
Something went wrong...