Glossary entry

Spanish term or phrase:

8 alvéolos/horma

English translation:

8 honeycomb/dish-match/packaging

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Mar 12, 2008 05:12
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

8 alvéolos/horma

Spanish to English Science Fisheries
7. Velocidades línea
• La línea completa debe funcionar a la velocidad que marque la selladora: 10 ciclos/min (ejemplo 8 alvéolos/horma, velocidad de 80 bandejas / min).
• Eficiencia de línea completa: 90% (ejemplo de 8 hormas, velocidad 72 bandejas/min)
Change log

Mar 12, 2008 05:20: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Science" , "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Fisheries"

Discussion

Gad Kohenov Mar 12, 2008:
Can alveolo mean loculus (body cavity)?
Anne Smith Campbell Mar 12, 2008:
I can only find a relation with "piscifactoria, pesca" as "Álveo=Madre del río o arroyo",... maybe some kind of river fish... "8 ..... per dish, 80 dishes per minute"...unless there is more context that may clarify the term "alvéolos".

Proposed translations

1 hr
Selected

8 honeycomb/dish-match/packaging

If being investigating... which I love to do in this language world...
According to your text it is about the actual packaging of whatever, never heed the context of "piscifactoría"...
Came over this and a lot of other pages, couldn't work out at the begining why I always came across "panal" which is to do with bees...
Now I understand:
http://catalogo.czechtrade.es/casa-editorial-y-prensa-empaqu...

The term "alvéolo" is to do with the type of packaging "honeycomb"...

That is as far as I understand after a bit of searching, nothing to do with fish but in case with how they are packaged...

Not at all sure about "dish" or "match" for "horma",.... but I'm now pretty sure about "alvéolos" as "honeycomb" paper, packaging...

¡Saludos,A!

In any case, if I find some more info about this be sure I'll report here!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-12 06:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should have started with "I've" or "I have been",... my head is in a mess over this!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-03-12 06:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

On the page I've pasted it is the fith one... in any case, a google search of "honeycomb packaging" will help...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-03-12 07:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Horma could easily be translated as "batch". In the context something like "An 8 honeycomb packaged batch"/"or 8 honeycombed package batch"; ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Anne, Dekken and Enriqiue - Mike :)"
3 hrs

8 cavities/hollows per mold/cast

The text appears to be referring to a production line, so alvéolo might be used figuratively to refer to a cavity, hollow or dimple in a mold.
Something went wrong...
8 hrs

8 celdas / celdillas

VOX New dictionary
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search