Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"fijar saldos activos y pasivos"
English translation:
establish / set asset and liability balances
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Oct 3, 2007 20:10
16 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
"fijar saldos activos y pasivos"
Spanish to English
Law/Patents
Finance (general)
It appears under the "Administration" section of a Power of Attorney,where the agent shall, among other things, open accounts, fijar.....
I´m interested in the verb "fijar" as much as in the whole phrase.
Thank you!
I´m interested in the verb "fijar" as much as in the whole phrase.
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +1 | establish / set asset and liability balances | Michael Powers (PhD) |
4 | to fix assets and liabilities balances | Dolores Vázquez |
3 | determine (specify) assets and debt balances | marybro |
Change log
Oct 8, 2007 12:09: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
establish / set asset and liability balances
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-03 20:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
usually "activos and pasivos" are "assets and liabilities"; however, given their modification of "saldos" (balances), they, of course,are not marked and their plurality is not shown.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-03 20:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Usually "activos y pasivos" would be assets and liabilities; however, since they are modifying "saldos" (blances), they, of couse, must be singular.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-08 12:09:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, Patricia - Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-03 20:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
usually "activos and pasivos" are "assets and liabilities"; however, given their modification of "saldos" (balances), they, of course,are not marked and their plurality is not shown.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-03 20:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Usually "activos y pasivos" would be assets and liabilities; however, since they are modifying "saldos" (blances), they, of couse, must be singular.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-08 12:09:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, Patricia - Mike :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Michael!"
10 mins
to fix assets and liabilities balances
OK
1 day 5 hrs
determine (specify) assets and debt balances
another idea- good luck
more context would be helpful.
http://www.brainyquote.com/words/de/determine153522.html
more context would be helpful.
http://www.brainyquote.com/words/de/determine153522.html
Something went wrong...