Glossary entry

Spanish term or phrase:

en diligencia de

English translation:

in an official document dated

Added to glossary by Sherry Godfrey
Aug 8, 2007 09:10
16 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

en diligencia de

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
From an accounting report regarding an audit:

La inspeccion le advirtio que debe atender a la inspeccion con diligencia en numeras ocasiones (por ejemplo, diligencias de dd/mm/aa, dd/mm/aa).

Por otra parte, en diligencia de XX de XX de 2006, el obligado tributario manifiesta que el motivo de que....

Is this a type of document? thanks in advance!

Proposed translations

1 hr
Selected

le advirtió ... con diligencia: warned him ... by means of/by issuing an official notice

One of the RAE definitions of "diligencia" is "documento oficial que verifica ciertos trámites administrativos de deja constancia de ellos".

"en diligencia de" could be translated as "in an official document dated ...".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks once again Deborah and everyone!"
15 mins
Spanish term (edited): diligencia

due diligence

Así lo entiendo yo.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-08-08 09:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

Due diligence is a term used for a number of concepts involving either the performance of an investigation of a business or person, or the performance of an act with a certain standard of care. It can be a legal obligation, but the term will more commonly apply to voluntary investigations.
http://en.wikipedia.org/wiki/Due_diligence

All of our team members have or are pursuing either CPA or CFA certification and have served as due diligence specialists for many years, both at Astute Diligence and in prior lives at Big Five accounting firms, premier investment banks, or leading private equity firms.
http://www.astutediligence.com/Diligence_Practice_Finance.ht...
Something went wrong...
+1
4 hrs

in a paper dated (ver explicacion)

En este caso la palabra "diligencia " se esta utilizando con dos de sus acepciones , en el primer caso seria "diligence" en el sentido de cuidado , atencion y en el segundo (parrafo) en el sentido de escrito , muy particular de los procedimientos juridicos mediante el cual cualquiera de las partes expone o pide algo al Juez o a la autoridad que administra el proceso en su presencia, por eso coloco "paper" que es el termino mas generico,
Peer comment(s):

agree Sinead --
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search