Glossary entry

Spanish term or phrase:

estafeta

English translation:

sub-branch

Added to glossary by Lisa Carter (X)
Jul 21, 2003 15:45
20 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

estafeta

Spanish to English Bus/Financial Economics
A Domincan Republic banking document refers to the "agencias y estafetas" of a particular bank. Is this a type of sub-branch?
Proposed translations (English)
4 (sub) office/(branch)
4 sub-branch
Change log

Aug 12, 2005 11:33: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Economics"

Proposed translations

5 mins
Selected

(sub) office/(branch)

or just affiliate. Good luck, Lisa Carter!
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-21 16:09:55 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanx for grading, Lisa Carter! It has nothing to do with a post office indeed, even though most references point me in that direction.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much to both you and Ruben. Since I am certain it has nothing to do with a post office, even though most references point me in that direction, I will go with the general translation "sub-branch". Have a great day!"
4 mins

sub-branch

According to standard use of "estafeta" (estafeta de correos), this should be your choice.

Look at result in wordreference:

estafeta


sustantivo femenino
(also estafeta de Correos) sub post office
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search