Glossary entry

Spanish term or phrase:

Declaración de responsabilidad, dentro del ámbito de su competencia

English translation:

Liability Statement

Added to glossary by Milagros Díaz
Apr 20, 2007 15:20
17 yrs ago
36 viewers *
Spanish term

Declaración de responsabilidad, dentro del ámbito de su competencia

Spanish to English Bus/Financial Economics desempeño de la empresa
Pueden decirme como traducir declaración de responsabilidad? También como podrían introducir la oración "dentro del ámbito de su competencia". Yo copie mi versión pero deje esa parte en español porque no sé como meterla.
Declaración de responsabilidad
Los firmantes se hacen responsables por los daños que pudiera generar la falta de veracidad o insuficiencia del contenido, dentro del ámbito de su competencia, de acuerdo con las normas del Código Civil.
The undersigned hold themselves liable for damages resulting from the lack of truthfulness or insufficiency of the content, dentro del ámbito de su competencia, in accordance with the Civil Code
Change log

Apr 20, 2007 15:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

canaria Apr 20, 2007:
I wouldn't say that they hold themselves liable. Maybe you could say that they undertake to assume liability for ... Just a thought.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Liability Statement

Go to Google...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-04-20 15:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Insufficiency of content" would be omission of content and "lack of truthfulness" would simply be "from fraudulent or omitted content."

The undersigned take full liability for damages resulting from fraudulent, misleading or omitted content.

Dentro del ámbito de su competencia would be within their control. or something along those lines


The sentence would look like this

The undersigned will be held responsible for damages which are a result of intentional fraudulent/misleading content or omissions, in accordinace with ....

This is just an option.

Maybe someone can offer up something better...
Peer comment(s):

agree Manuel Aburto
8 mins
Gracias Manuel...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yolanda, muchisimas gracias por toda la ayuda, son cosas que a veces uno no conoce."
+3
5 mins

statement of liability / within their scope of responsibility

sug.
Peer comment(s):

agree Henry Hinds
1 min
Agrecida Henry....xen :)
agree dcspanish
1 hr
dcspanish, many thanks....xen:)
agree Juan36 : -)
16 days
Juan36, muy amable...xen :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search