Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
revertir la situación con el menor perjuicio posible
English translation:
reverse/remedy/rectify the situation with the least possible damage
Added to glossary by
Matthew Smit (X)
Feb 28, 2007 15:00
17 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
revertir la situación con el menor perjuicio posible
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hablando de un negocio que no anda bien:
Desearía que veas las posibilidades de revertir la situación con el menor perjuicio posible.
NO se me ocurre una forma elegante de ponerlo... (bloqueos temporales... por decirlo en forma elegante...)
GRACIAS!!
Desearía que veas las posibilidades de revertir la situación con el menor perjuicio posible.
NO se me ocurre una forma elegante de ponerlo... (bloqueos temporales... por decirlo en forma elegante...)
GRACIAS!!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
reverse the situation with the least possible damage
Sounds rather like a translation from an English original
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-02-28 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
A somewhat pointless variation- "causing as little damage as possible"
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-02-28 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
A somewhat pointless variation- "causing as little damage as possible"
Peer comment(s):
agree |
Patricia Rosas
0 min
|
Thanks Patricia
|
|
agree |
liz askew
2 mins
|
Thank you Liz
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Yes. I was also toying with "turn around" or "rectify" (ie put things back the way they should be!)...least damage possible
6 mins
|
Thank you, and both your suggestions would be possible
|
|
agree |
patricia scott
8 mins
|
Thanks Patricia
|
|
agree |
AllegroTrans
32 mins
|
agree |
Swatchka
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
19 mins
remedy the situation with the least possible damage
remedy could involve fixing the situation or compensating for it
Peer comment(s):
agree |
Henry Hinds
: Remedy, fix, correct, "turn around", etc.
3 mins
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Yes remedy sounds good too
7 mins
|
agree |
AllegroTrans
: or "rectify" maybe
17 mins
|
agree |
Carol Gullidge
: remedy or rectify
27 mins
|
45 mins
to return to the status quo with the least possible damage
instead of "reverse the situation" - if that's the meaning you want.
Otherwise, "remedy" and "rectify" are good, for the other meaning
Otherwise, "remedy" and "rectify" are good, for the other meaning
+1
50 mins
turn around the situation with the least possible damage
I´ve seen ¨turn around¨ used very frequently in this context in business
Peer comment(s):
agree |
Maria J Fernández
: I have also seen "turn around" used in similar business context
51 mins
|
1 hr
turning around the company while keeping losses to a minimum
Your definitely talking about a corporate "turnaround", and the goal is to get the company back into the black (i.e. limit losses already incurred and those in the future)
Discussion
Thxs to all for your input!!!