Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
принятие решений
Italian translation:
risoluzione / deliberazione
Added to glossary by
Ellen Kraus
Sep 30, 2010 06:29
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
принятие решений
Russian to Italian
Other
Law (general)
Law
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски "принятие решений".
Контекст:
К существенным изменениям относится принятие решений очередным общим собранием.
Контекст:
К существенным изменениям относится принятие решений очередным общим собранием.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | risoluzione / deliberazione | Ellen Kraus |
5 +1 | Approvazione delle decisioni | Nicola (Mr.) Nobili |
Change log
Jan 16, 2011 09:16: Ellen Kraus Created KOG entry
Proposed translations
+2
59 mins
Selected
risoluzione / deliberazione
prendere delle risoluzioni = принять решения
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
Approvazione delle decisioni
Удачи!
Note from asker:
Уважаемый Nicola! На мой взгляд, более подходящим является adozione delle decisioni - это есть в итальянском Google. |
Peer comment(s):
neutral |
Irena Pizzi
: Forse mi viene il dubbio perché in russo c'è una distinzione molto chiara fra "принять решение" е "одобрить/утвердить решение". nel primo caso agisce il soggetto stesso, nel secondo solo conferma le azioni di altre persone. Forse deliberare?
31 mins
|
Non so che dirti.Io sono presidente di un'associazione e nei nostri verbali e lettere di convocazione usiamo "approvazione" per cose di questo genere, quando dobbiamo prendere decisioni noi stessi.
|
|
agree |
milena ferrante
: approvazione delle delibere
1 hr
|
neutral |
Albakiara
: In questo contesto meglio "la facoltà di deliberare", che passa all'assemblea ordinaria e questo fatto costituisce una modifica sostanziale.
5 hrs
|
Something went wrong...