Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
расчеты по московскому времени
Italian translation:
calcolo basato sull'ora di Mosca
Added to glossary by
Assiolo
Sep 12, 2007 21:36
17 yrs ago
Russian term
расчеты по московскому времени
Russian to Italian
Bus/Financial
Energy / Power Generation
с 1 декабря мы перейдем в Сибири на расчеты по московскому времени - затем на единую расчетную модепь
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | calcolo basato sull'ora di Mosca | Assiolo |
4 +1 | calcolando in base all'ora di Mosca | Nicola (Mr.) Nobili |
3 | la fatturazione a ora di Mosca | Gennady Lapardin |
Change log
Sep 18, 2007 06:56: Assiolo Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
calcolo basato sull'ora di Mosca
"Dal 1 dicembre in Siberia passeremo al calcolo basato sull'ora di Mosca, poi al modello di calcolo unificato."
Probabillmente, prima per diverse regioni si usavano modelli o sistemi di calcolo basati sull'ora locale, invece adesso li vogliono unificare impostando per tutti un determinato fuso orario di riferimento.
Probabillmente, prima per diverse regioni si usavano modelli o sistemi di calcolo basati sull'ora locale, invece adesso li vogliono unificare impostando per tutti un determinato fuso orario di riferimento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
+1
9 mins
calcolando in base all'ora di Mosca
Girerei la frase in questo modo, usando un verbo.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-09-13 07:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Anzitutto "модепь" è un errore d'ortografia (e non è l'unico, mi pare, nel testo che stai traducendo). Che cosa sia questo "modello di calcolo unico" non lo so, onestamente. Hai maggiore contesto?
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-09-13 07:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
Anzitutto "модепь" è un errore d'ortografia (e non è l'unico, mi pare, nel testo che stai traducendo). Che cosa sia questo "modello di calcolo unico" non lo so, onestamente. Hai maggiore contesto?
Note from asker:
ciao Nicola, grazie pre il suggerimento, ma proprio non riesco a capire il significato della frase: cosa c'entra poi 'единую расчетную модепь'? |
Peer comment(s):
neutral |
Assiolo
: Io che sono mezza cieca non avevo neanche notato che c'era la п al posto della л. Che occhio che hai!...
2 days 20 hrs
|
agree |
Barbara Micheletto
: esattamente come per Assiolo
3 days 19 hrs
|
22 hrs
la fatturazione a ora di Mosca
e la fatturazione unificata
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-13 20:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
o semplicemente i conti (c.ti unificati)/ la contabilizzazione
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-13 21:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
err.corr.: a ore di Mosca
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-13 20:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
o semplicemente i conti (c.ti unificati)/ la contabilizzazione
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-13 21:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
err.corr.: a ore di Mosca
Peer comment(s):
neutral |
Assiolo
: :-) Ген, какая там энергия! Разве что электрическая... :-) А то, что bill - это счёт (conto), а фактура (fattura) - invoice?
1 hr
|
Il dizionario ENG-RU dell'energia elettrica: Billing = sostavlenie scietov, rascioty (interchange billing=rascioty mezhdu energosistemami). Il dizionario Garzanti: billing=fatturazione
|
Something went wrong...