Glossary entry

Russian term or phrase:

диспансерный учет

German translation:

Erfassung in der Fürsorgestelle

Oct 16, 2006 09:23
17 yrs ago
6 viewers *
Russian term

диспансерный учет

Russian to German Medical Medical (general)
aus dem med.Formular. Danach folgt "впервые выявлен".
Kann mir vorstellen, dass es heißt: "Aufnahme in die ambulante Statistik", "erstmalig am". Bin mir aber absolut nicht sicher, wäre gut, wenn jemand helfen könnte. danke!

Proposed translations

3 hrs
Selected

Erfassung in der Fürsorgestelle

ich denke, das wäre auch eine Variante.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

Nachsorge

Also eigentlich geht es mehr um die Nachsorge bei gewissen Erkrankungen, d.h. um die Aufnahme in Nachsorgemaßnahmen, die regelmäßige Betreuung. Aber da es sich ja hier eindeutig um eine Erstbehandlung handelt, ist das wohl nicht so von Bedeutung.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : scheint mir auch so
21 mins
Something went wrong...
20 hrs

Dispensaire-Betreuung

Parodontitis-Patienten in der Dispensaire-Betreuung im Vergleich zu einer Kontrolle zu prüfen.
http://www.forschung-cdrom.rek.tu-dresden.de:6336/dynaweb/fa...

oder
"Erfassung in Dispensaire"

Im ersten Jahr führte dies wegen des notwendigen Nachtragens der klinischen Daten der Patienten in Dispensaire zu einer erheblichen Mehrarbeit; mittlerweile sind aber mehr als 4000 rheumatologisch-osteologische Patienten erfasst.
http://www.rheumanet.org/dgrhkongress/showAbstractKongress.a...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search