Sep 3, 2004 09:13
20 yrs ago
Russian term
релейно-векторная система управления частотным асинхронным электроприводом
Russian to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Название доклада той же конференции:
Математическая модель релейно-векторной системы управления частотным асинхронным электроприводом
Математическая модель релейно-векторной системы управления частотным асинхронным электроприводом
Proposed translations
(German)
4 | Einfach ein Versuch |
Jarema
![]() |
4 | Schützensteuerung |
Sybille Brückner
![]() |
Proposed translations
15 mins
Russian term (edited):
релейно-векторн&
Selected
Einfach ein Versuch
Relais- und Vektorsteuerungsystem für den Frequenz- und Asynchronelektroantrieb.
Einzelne Teile des Begriffs kommen oft vor. Ich hab nur versucht, alles zusammenzureimen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-03 09:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oder auch noch so:
Relais- und Vektorsteuerungsystem für den elektrischen Frequenz- und Asynchronantrieb.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-09-03 10:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Klar, man kann zwar Antriebe schreiben, ich halte es fuer eine Geschmackssache. Aber gesteuert werden Antriebe. Sie sind keine Steuerungseinheiten in diesem Kontext. Das ist eindeutig.
Einzelne Teile des Begriffs kommen oft vor. Ich hab nur versucht, alles zusammenzureimen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-03 09:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oder auch noch so:
Relais- und Vektorsteuerungsystem für den elektrischen Frequenz- und Asynchronantrieb.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-09-03 10:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Klar, man kann zwar Antriebe schreiben, ich halte es fuer eine Geschmackssache. Aber gesteuert werden Antriebe. Sie sind keine Steuerungseinheiten in diesem Kontext. Das ist eindeutig.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Den Fachausdruck dafür haben wir damit sicher nicht gefunden, aber trotzdem Danke."
19 mins
Russian term (edited):
�������-�������� ������� ��������� �������� ��������� ���������������
Schützensteuerung
durch asynchrone Frequenzantriebe
ðåëåéíî-âåêòîðíàÿ ñèñòåìà - habe ich zwar noch nie gehört, aber es gibt
ðåëåéíî-êîíòàêòîðíàÿ ñèñòåìà (das ist 100%ig Schützensteuerung)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-09-03 09:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
oder .... von asynchronen Frequenzantrieben
(elektrisch blicke ich da leider nicht durch)
ðåëåéíî-âåêòîðíàÿ ñèñòåìà - habe ich zwar noch nie gehört, aber es gibt
ðåëåéíî-êîíòàêòîðíàÿ ñèñòåìà (das ist 100%ig Schützensteuerung)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-09-03 09:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
oder .... von asynchronen Frequenzantrieben
(elektrisch blicke ich da leider nicht durch)
Peer comment(s):
neutral |
Jarema
: Schuetzensteuerung ist einfach контакторное управление, dabei geht векторное verloren.
49 mins
|
Discussion