Glossary entry

Russian term or phrase:

вектор заражения

German translation:

Art der Verbreitung

Added to glossary by Vanessa Kersten
Oct 5, 2009 10:23
14 yrs ago
Russian term

вектор заражения

Russian to German Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Hallo Leute!

Wie w�rdet ihr das sagen? Danke!

Задачей киберпреступников является создание и эксплуатация крупных и приносящих высокие доходы ботнетов. Поэтому они стремятся найти такой ***вектор заражения*** ботами и такие способы их использования, которые обеспечивают максимально быстрое и масштабное инфицирование и наибольшую незаконную прибыль. Именно такая изощрённая схема раскрыта в публикуемой статье.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Art der Verbreitung

Art bzw. Wege der Verbreitung
http://de.wikipedia.org/wiki/Botnet
Das Erweitern eines Botnetzes erfolgt durch Installieren der Bots auf einem noch nicht angebundenen Computer.
...
Die Verbreitung findet auf folgenden Wegen statt:
...
Peer comment(s):

agree Victoria Becker (X) : In diesem Kontext würde ich auf jeden Fall diese Variante nehmen.
1 hr
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super! Vielen Dank auch... Das war etwas kniffelig..."
14 mins

Richtung der Verbreitung

Im Russischen gebraucht man oft ВЕКТОР für die Bezeichnung der Entwicklungs-, Bewegungsrichtung
Something went wrong...
33 mins

Infektionsvektor

McAfee White Paper: Die Zunahme der AutoRun basierten Malware - [ Перевести эту страницу ]Doch seit es das Internet gibt, sind Angriffe über E-Mails und Netzwerke zum bevorzugten Infektionsvektor von Hackern geworden, um bösartigen Code zu ...
https://www.info-point-security.com/.../3782-mcafee-white-pa... - Сохранено в кэше - Похожие
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search