Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
государственное учреждение
French translation:
organisme d'État
Added to glossary by
Galina F
Mar 4, 2006 04:38
18 yrs ago
2 viewers *
Russian term
государственное учреждение
Russian to French
Law/Patents
Names (personal, company)
гос.учреждение
речь идет о Центре занятости населения, перед название которого стоит ГУ (гос. учреждение). Спасибо
Proposed translations
(French)
2 +1 | organisme d'État | Boris Tsikel (X) |
5 +1 | etablissement public | Iouri Ostrovski |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
organisme d'État
Только в данном контексте. без контекста я предложил бы "établissement d'État"
Peer comment(s):
agree |
Iouri Ostrovski
: это над вами английский довлеет - state, или русский? :-)
16 hrs
|
Влияние английского РІРѕ Франции РІРѕ РјРЅРѕРіРѕ раз больше. Р’ Канаде это влияние ощутимо лишь РІ устной речи, РІРѕ Франци же официалные документы РїСЂРѕСЃС
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Борис"
+1
17 hrs
etablissement public
100%
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
: "On demande aux collectivités locales de financer un **organisme d'État**, créé par l'État et qui met en œuvre la politique de l'État !" www.senat.fr/cra/s20031113/s20031113H6.html
9 mins
|
да, в Сенате в ходе полемики для противопоставления public/privé можно употребить ваш пример, но в обычной жизни - public
|
Discussion