Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
на этом интерфейсе
English translation:
at this interface
Added to glossary by
sezon
Mar 22, 2012 10:22
12 yrs ago
Russian term
на этом интерфейсе
Russian to English
Other
Physics
Physics
Какой предлог должен употребляться - at или on?
Исходный текст:
Этот экситон должен достигнуть интерфейса донор-акцептор, так как только на этом интерфейсе разделение на свободные электроны и дырки встречается.
Мой перевод:
This exciton has to reach a donor-acceptor interface because only at this interface separation into free electrons and holes can occur.
Исходный текст:
Этот экситон должен достигнуть интерфейса донор-акцептор, так как только на этом интерфейсе разделение на свободные электроны и дырки встречается.
Мой перевод:
This exciton has to reach a donor-acceptor interface because only at this interface separation into free electrons and holes can occur.
Proposed translations
(English)
4 +2 | at | Nik-On/Off |
4 | across this interface | Farida Vyachkileva |
Change log
Mar 22, 2012 12:57: Natalie changed "Term asked" from "какой предлог должен употребляться" to "на этом интерфейсе"
Proposed translations
+2
4 mins
Russian term (edited):
какой предлог должен употребляться
Selected
at
at the interface
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-03-22 10:30:54 GMT)
--------------------------------------------------
если попытаться ответить на вопрос "почему?", предлог "on" мы используем, чтобы описать что-то, лежащее на поверхности чего. В случае границы раздела (или как у Вас написано "интерфейс") это не так, и поэтому пишем "at"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-03-22 10:30:54 GMT)
--------------------------------------------------
если попытаться ответить на вопрос "почему?", предлог "on" мы используем, чтобы описать что-то, лежащее на поверхности чего. В случае границы раздела (или как у Вас написано "интерфейс") это не так, и поэтому пишем "at"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Nik-On/Off!"
2 hrs
across this interface
xxxxxxxxxxxxx
Discussion