Glossary entry

Russian term or phrase:

полученного таким образом

English translation:

thus received

Added to glossary by Jack Doughty
Aug 22, 2012 10:33
11 yrs ago
Russian term

полученного таким образом

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Стороны договорились, что настоящее Дополнительное соглашение будет заключаться между Сторонами путем обмена документами посредством почтовой, электронной, факсимильной или иной связи. Копия дополнительного соглашения полученного таким образом имеет силу оригинала.
Change log

Aug 27, 2012 05:44: Jack Doughty Created KOG entry

Discussion

ViBe Aug 22, 2012:
to Oleg: :)
Oleg Lozinskiy Aug 22, 2012:
To ViBe: Victor - ditto, NOT 'dito' :-)
ViBe Aug 22, 2012:
Dito Олег прав кас. русского оригинала.
Oleg Lozinskiy Aug 22, 2012:
BTW, the Russian source text... ...doesn't have commas and should read:

Копия дополнительного соглашения, полученного таким образом, имеет силу оригинала.

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

thus received

A copy of the supplementary agreement thus received shall have the force of the original.
Peer comment(s):

agree David Knowles
26 mins
Thank you.
agree interprivate
34 mins
Thank you.
agree Dylan Edwards
1 hr
Thank you.
agree Amy Lesiewicz
2 hrs
Thank you.
agree Angela Greenfield
4 hrs
Thank you.
agree cyhul
9 days
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

received so, received this way

---
Something went wrong...
27 mins

received therethrough

A copy of the supplementary agreement received therethrough shall have the force of the original.
Something went wrong...
2 days 18 hrs

obtained/acquired this way

The copy which is obtained/required this way....i tak dalee
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search