Glossary entry

Russian term or phrase:

обороты по кредиту

English translation:

Total Credits

Added to glossary by Victor Potapov
Aug 3, 2004 08:03
19 yrs ago
7 viewers *
Russian term

обороты по кредиту

Russian to English Bus/Financial Finance (general) bank statement
From a bank account statement:

Входящий остаток 0.00
Текущий остаток 4000.00
Оборотов по кредиту 4000.00
Исходящий остаток 4000.00
Proposed translations (English)
5 +1 Total Credits
3 credit turnover

Proposed translations

+1
54 mins
Russian term (edited): ������ �� �������
Selected

Total Credits

Краткое содержание предыдущих серий. :-)

Переводить нужно смысл этого термина, т.к. в "классической" западной бухгалтерии используется так называемое "свёрнутое" сальдо - оборот по счёту (т.е. берём оборот по дебету, оборот по кредиту, смотрим, какой больше, вычитаем меньший из большего, остаток и есть "оборот по счёту").
В российской бухгалтерии принят оборот по кредиту (сумма всех операций по кредиту счёта за период) и, соответственно, по дебету.

В банках (откуда Ваш вопрос) российский и западный учёт ближе друг к другу - и в банках есть концепция total debits (credits) for period. Это ровно и есть дебитовый (кредитовый) оборот по счёту за период.

Англоговорящему товарищу слово turnover, как мне кажется, воспринять сложно - в силу описанных выше причин и большого количества экономических значений слова turnover в английском. Чем проще - тем лучше.

Был бы оборот по дебету - были бы Total debits, соответственно.
Peer comment(s):

agree Karusik
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot for such extensive explanation! That's what I thought."
2 mins
Russian term (edited): ������ �� �������

credit turnover

debit/credit balance, turnover
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search