Jun 6, 2015 16:44
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Что ты говоришь неправду?
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. В оригинале использовано другое слово, но оно очень грубое, поэтому я не стал выносить в вопрос. Тем не менее перевод нужен такого же уровня грубости :). Вот это место в ролике https://youtu.be/pINBn62HLjY?t=1m27s. Помогите, пожалуйста, перевести правильно.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Why are you bull****ing me? | Mark Berelekhis |
4 +1 | Why are you telling porkies? | Jack Doughty |
4 | What are you bullshitting for? | Michael Korovkin |
5 -1 | Why are you lying | LilianNekipelov |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Why are you bull****ing me?
Or 'trying to bs'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
4 mins
Why are you telling porkies?
Popular slang expression in UK (but not US) English at the moment. Comes from Cockney rhyming slang: porkies = pork pies = lies.
10 mins
What are you bullshitting for?
and versions ...:)))
-1
16 hrs
Why are you lying
Equivalent
Note from asker:
Лилиан, в оригинале гораздо грубее выражение. Я просто не стал матом писать вопрос. |
Something went wrong...