Glossary entry

Russian term or phrase:

продукции поставляются на бесплатной основе

English translation:

products are supplied free of charge

Added to glossary by Jack Doughty
Nov 12, 2013 06:12
10 yrs ago
Russian term

продукции поставляются на бесплатной основе

Russian to English Marketing Business/Commerce (general)
Нижеперечисленные продукции поставляются на бесплатной основе как образцы последующих поставок.
Proposed translations (English)
4 +8 products are supplied free of charge
Change log

Nov 18, 2013 08:12: Jack Doughty Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sarah McDowell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ViBe Nov 12, 2013:
with Alexander K. Увы, такое «тошнотворчество» сейчас очень часто попадается… В этом случае, ИМХО, лучше писать «на безвозмездной основе» или просто «бесплатно» без всяких заумных «основ».

PS. На променаде в Адлере видел недавно забавное объявление: «Приглашается продавец на договорную основу» (sic!).Там же – забавный перевод (для иностранных гостей) вывески на продовольственном магазине: «Продукты» = «Products». Просто и со вкусом. Отсюда и «нижеперечисленные продукции» растут…
Alexandra Schneeuhr Nov 12, 2013:
+1 :)
Oleksandr Kupriyanchuk Nov 12, 2013:
The source phrase is not in Russian :) Please correct it as follows:
"Нижеперечисленные продукты поставляются на безоплатной основе"
или
"Нижеперечисленная продукция поставляется на безоплатной основе"

Proposed translations

+8
23 mins
Selected

products are supplied free of charge

"Free of charge" is the term generally used, though logically you could argue a case for just saying "free".

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-11-12 06:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Sarah, you should ask this as a separate KudoZ question.
Note from asker:
Thank you very much for hel, and how would you say-как образцы последующих поставок.
Peer comment(s):

agree Radwan Rahman
6 mins
Thank you.
neutral Sarah McDowell : Note to asker: You can't just keep asking other questions in the same Kudoz. "how would you say-как образцы последующих поставок." This an abuse of the Kudoz system.
8 mins
I agree
agree ViBe : "free" does the job, no doubt, but I'd consider rephrasing the sentence as follows: “the following product items are supplied as free samples / specimens …”
9 mins
Thank you
agree interprivate
1 hr
Thank you.
agree Ravindra Godbole
2 hrs
Thank you.
agree Alexandra Schneeuhr
3 hrs
Thank you.
agree MariyaN (X)
7 hrs
Thank you.
neutral LilianNekipelov : I am not convinced. Maybe I will change my mind. I think it does not mean that.
12 hrs
agree Vladyslav Golovaty : for free, at no cost, gratis (as specimens for subsequent shipments:-)
1 day 8 hrs
Thank you.
agree cyhul
2 days 19 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search