Glossary entry

Russian term or phrase:

очищать портфель (от неперспективных проектов)

English translation:

clean out one’s portfolios (discarding unpromising projects)

Added to glossary by Yuri Larin
Jan 20, 2011 14:48
13 yrs ago
Russian term

очищать портфель (от неперспективных проектов)

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) экономическая ситуация
Серьезные игроки очистили свои портфели от неперспективных проектов и активно начали осваивать проекты, прошедшие кризисный аудит.
Change log

Jan 27, 2011 09:12: Yuri Larin Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

clean out one’s portfolios (discarding unpromising projects)

...
Peer comment(s):

agree Judith Hehir : Totally agree—clean up your act, clean out your portfolio. It's all a matter of prepositions.
51 mins
Thanks, Judith!
agree Rachel Douglas : Yes, I think "to clean out one's portfolio," "to clean out the X from their portfolios" is good. I should have entered it separately. / Sorry, I didn't mean to sound like complaining, only was thinking that, indeed, these are two different ideas.
4 hrs
Thanks, Rachel! (Sorry, my post was already done when I noticed and read your comment. So don't think badly of me :))
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you; with Rachel. I also like Korovkin's 'dead-end projects' for 'неперспективные проекты'. If I could, I should share the Kudoz equally between you three or even four. Thank you all!"
+3
9 mins

to clean up (one's) portfolio

See an example of usage here: http://www.usatoday.com/money/perfi/columnist/waggon/2004-01...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-01-20 15:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

Saying 'clean out' has a different connotation. That would suggest a physical portfolio (flat leather case) rather than an investment or professional portfolio.
Peer comment(s):

agree Rachel Douglas : Or, since there's a direct object, "clean out" - "cleaned the X out of ..." / On "up" vs. "out": you have to deal with неперспективные проекты, therefore I think "out" (metaphorically) works better, unless you want to add a whole 'nother phrase.
1 min
agree Olga Arakelyan : with Rachel =)
5 mins
agree cyhul
14 hrs
Something went wrong...
3 hrs

cleared their decks (of dead-end projects)

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search