Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
рассчитывать на
English translation:
count on/hope to
Added to glossary by
David Knowles
Jul 12, 2005 08:31
18 yrs ago
Russian term
рассчитывать на
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Предложение на данные запасные части необходимо предоставить в течение текущей недели, в этом случае мы можем рассчитывать на получение контракта.
The quotation for the above mentioned items should be submitted within this week, only in this case we can hope on signing the respective contract.
The quotation for the above mentioned items should be submitted within this week, only in this case we can hope on signing the respective contract.
Proposed translations
(English)
4 +2 | to count on |
David Knowles
![]() |
4 | count on getting /obtaining |
Alexander Onishko
![]() |
4 | count on |
Kevin Kelly
![]() |
4 | may expect for |
Vladimir Spiridonov
![]() |
3 | hope for /look forward to |
Andrey Belousov (X)
![]() |
Proposed translations
+2
4 mins
Russian term (edited):
��������� ��
Selected
to count on
and in this case we can count on receiving the contract. (literal translation is fine).
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-12 08:42:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
From Oxford Russian Dictionary
impf. only (на+a.) to calculate (on, upon), count (on, upon),
reckon (on, upon); (+inf.) to expect (to), hope (to); р. на
многочисленную публику to count on a large attendance; мы ~
ли кончить работу в этом году we were hoping to finish the
work this year.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-12 08:42:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
From Oxford Russian Dictionary
impf. only (на+a.) to calculate (on, upon), count (on, upon),
reckon (on, upon); (+inf.) to expect (to), hope (to); р. на
многочисленную публику to count on a large attendance; мы ~
ли кончить работу в этом году we were hoping to finish the
work this year.
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
1 min
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
: you got there first... i think my browser is too slow
4 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо всем"
5 mins
Russian term (edited):
��������� ��
count on getting /obtaining
2 mins
Russian term (edited):
��������� ��
hope for /look forward to
#
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-12 08:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
expect signing the respective contract
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-12 08:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
expect signing the respective contract
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-12 08:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
expect signing the respective contract
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-12 08:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
expect signing the respective contract
7 mins
Russian term (edited):
��������� ��
count on
Or: only in this case can we expect to get/sign the contract
8 mins
Russian term (edited):
��������� ��
may expect for
вариант anticipate
Discussion